| Today, the agricultural reform is nearly complete. | На сегодняшний день сельскохозяйственная реформа практически завершена. |
| Today there are no accurate statistics on the Brazilian trade union structure. | На сегодняшний день в Бразилии отсутствуют точные статистические данные о профсоюзных структурах. |
| Today, every court of appeal had an expert on human rights attached to it. | На сегодняшний день при каждом кассационном суде имеется эксперт по вопросу прав человека. |
| Today, no political leader is bothered because of his political affiliation. | На сегодняшний день ни один политический лидер не подвергается преследованиям за свою политическую приверженность. |
| Today the conflicts between rebel groups and the violence against civilians have diminished. | На сегодняшний день интенсивность конфликтов между группами повстанцев и уровень насилия в отношении гражданских лиц уменьшились. |
| Today, short-run economic policy cannot just be left to the central bank alone. | На сегодняшний день, проведение краткосрочной экономической политики не может оставаться исключительно в ведении центробанка. |
| Today, there are 130 States Parties to the Montego Bay Convention. | На сегодняшний день участниками подписанной в Монтего-Бей Конвенции являются 130 стран. |
| Today, 728 court decisions, coming from 42 countries, have been published in extract form in its Yearbooks. | На сегодняшний день в его ежегодниках опубликовано в сжатой форме 728 судебных решений, принятых в 42 странах. |
| Today, Poland is an active member of the Council of Europe, having ratified some of the Organization's conventions. | На сегодняшний день Польша является активным членом Совета Европы и уже ратифицировала целый ряд конвенций этой Организации. |
| Today, conditional cash transfer programmes reach more than 22 million families in 17 countries. | На сегодняшний день программами оказания денежной помощи населению на определенных условиях охвачено более 22 миллионов семей в 17 странах. |
| Today in Brazil, all students were legally entitled to a school meal. | На сегодняшний день в Бразилии все учащиеся имеют законное право на школьное питание. |
| Today, 65 per cent of maternal deaths occur in high-fertility countries and most are preventable. | На сегодняшний день 65 процентов случаев материнской смертности приходятся на страны с высокой рождаемостью, и большинство из них можно предотвратить. |
| Today, in Italy, there is no specific national policy for rural development. | На сегодняшний день в Италии не существует специальной общенациональной политики развития сельских районов. |
| Today, this movement involves more than 10 million people. | На сегодняшний день движение объединяет более 10 млн. человек. |
| Today we have created a national strategic planning programme on measures to counter the HIV/AIDS epidemic. | На сегодняшний день создана программа по стратегическому планированию национальных мероприятий по противодействию эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
| Today all factories and enterprises have professional trade union organizations. | На сегодняшний день профсоюзы созданы на всех заводах и предприятиях страны. |
| Today, rubber asphalt applications account for the disposal of 2 per cent of tyre wastes. | На сегодняшний день применение гуммированного асфальта обеспечивает удаление менее чем 2 процента шинных отходов. |
| Today, the average length of displacement is 17 years. | По состоянию на сегодняшний день, средняя продолжительность перемещения составляет 17 лет. |
| Today, Bhutan is the only country that has pledged to remain carbon neutral forever. | На сегодняшний день Бутан является единственной страной, взявшей обязательство полностью и навсегда положить конец выбросам двуокиси углерода. |
| Today, coal and perhaps large hydro are the only sources that generate energy at sufficiently low costs. | На сегодняшний день уголь и, пожалуй, крупные гидроэлектростанции являются единственными источниками, которые позволяют вырабатывать энергию с достаточно низкой себестоимостью. |
| Today, the number of countries and regional organizations with a competition law regime has surpassed 100. | На сегодняшний день количество стран и региональных организаций, в которых действует правовой режим в области конкуренции, превысило 100. |
| Today, the primary aim of the association is to advance the discipline of industrial design at the international level. | На сегодняшний день главной целью ассоциации является широкое внедрение такой дисциплины, как промышленный дизайн, на международном уровне. |
| Today, it affiliates 400 women's associations and groups and has 13,000 women members. | На сегодняшний день в ней насчитывается 400 женских объединений и ассоциаций и 13000 женщин-членов. |
| Today, there are about 300 of such organizations in Lithuania. | На сегодняшний день в Литве насчитывается около 300 таких организаций. |
| Today, there is ample information and guidance on how to implement effective crime prevention strategies. | На сегодняшний день имеется достаточно информации и указаний в отношении того, как обеспечивать эффективность стратегий предупреждения преступности. |