Английский - русский
Перевод слова Several
Вариант перевода Нескольким

Примеры в контексте "Several - Нескольким"

Примеры: Several - Нескольким
Mexico granted political asylum to several Dominican politicians and leading figures who were escaping persecuting in their country. Мексика предоставила политическое убежище нескольким доминиканским политикам и видным деятелям, которые сбежали из страны спасаясь от репрессий.
Eventually, all sets of the Braille edition were donated to several institutions for the blind. Издания Брайля были переданы в дар нескольким учреждениям для слепых.
What makes it move, and much, the world economy it is the increased possibility of the middle class access to several forms of luxury. Что заставляет его двигаться, и многое в мировой экономике это повышение вероятности среднего класса доступ к нескольким формам роскоши.
The battle of McDowell is studied today by military historians for several reasons. Сражение при Макдауэлле изучается военными историками по нескольким причинам.
Modern hunting guns have been made so perfect, that providing duly maintenance they may serve to several generations of hunters. Современное охотничье оружие доведено до такого совершенства, что при должном обращении оно может служить нескольким поколениям охотников.
Semidefinite programming is a relatively new field of optimization which is of growing interest for several reasons. Полуопределённое программирование является относительно новой областью оптимизации, интерес к которой растёт по нескольким причинам.
Chairman of the Foundation's Board may award one or several deserving participants with the Foundation's special premium. Председатель Совета Фонда вправе вручить специальную премию Фонда одному или нескольким достойным конкурсантам.
In November 1977 a large fire destroyed the west stand and in the following years the stadium went through several reconstructions and modifications. В ноябре 1977 года крупный пожар уничтожил западную трибуну и в последующие годы стадион подвергся нескольким реконструкциям и модификациям.
Another theory is that it represented Cardinal Schiner who led the Swiss Confederation into several bloody defeats in northern Italy. Ещё одна теория состоит в том, что фонтан представлял собой кардинала Маттеуса Шиннера, который привел Швейцарскую Конфедерацию к нескольким кровавым поражениям в северной Италии.
Those competitions called "DeFRaG runs" differ from common speedruns in several ways. Эти соревнования под названием «DeFRaG runs» отличаются от обычных speedruns по нескольким направлениям.
Mandriva was subsequently owned by several different shareholders. Mandriva впоследствии принадлежала нескольким различным акционерам.
The battle resulted in several reforms in the English Fleet. Сражение привело к нескольким реформам в английском флоте.
After touring the selected properties a preferred choice might arise of one or several objects. После осмотра выбранных объектов недвижимости, приоритет может быть отдан одному или нескольким вариантам.
The House of Holstein-Gottorp acceded to several European thrones. Династия Гольштейн-Готторп присоединилась к нескольким европейским тронам.
Banana belt, a term applied to several U.S. areas with milder climates than their surrounding regions. Банановый пояс - термин применяется к нескольким регионам США с климатом более мягким чем в окружающих их регионах.
They have a excellent relationships with all European partners and they co-operate closely on several major projects. Компания имеет хорошие отношения со всеми Европейскими партнерами и тесно сотрудничает по нескольким основным проектам.
The term has been applied to several different types of biological systems. Термин применялся к нескольким разным типам биологических систем.
Tired of editing, Jenkins pitched to several companies as a writer. Устав от редакции, Дженкинс обратился к нескольким компаниям как писатель.
Rowling completed Harry Potter and the Philosopher's Stone in 1995 and the manuscript was sent off to several prospective agents. Роулинг завершила «Гарри Поттер и философский камень» в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам.
Observed meteorite falls are interesting for several reasons. Наблюдение за падениями метеоритов интересно по нескольким причинам.
They were also subjected to several of the same tests after their MRI to see if their anxiety levels had elevated. Они также были подвергнуты нескольким таким же тестам после МРТ, чтобы увидеть, не повысился ли уровень их тревоги.
The healing powers of a single cup of tea are the equivalent of several hours rest. Целебные силы чашки чая равны нескольким часам отдыха.
The tunnels lead to several adjacent buildings. Тоннель ведет к нескольким соседним зданиям.
This has led Williams, in particular, into several run-ins with the media. В частности, это привело Уильямса к нескольким стычкам со средствами массовой информации.
Systemic risks drive most crises, and pose a challenge for several reasons. Системные риски управляют большинством кризисов и представляют собой проблему по нескольким причинам.