Английский - русский
Перевод слова Seek
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Seek - Искать"

Примеры: Seek - Искать
Neither Abkhazia nor Georgia were willing to renounce violence or seek a serious peaceful solution. Ни Абхазия, ни Грузия не были готовы отказаться от насилия или искать серьезное мирное решение.
Though the school originally was funded from Magneto's inheritance, allowing them to neither accept nor seek out donations. Хотя первоначально школа финансировалась из наследования Магнето, то позволяло им не принимать и не искать пожертвования.
James came to Dallas to seek out the father he never knew he had. Джеймс приехал в Даллас, чтобы искать отца, которого он никогда не знал.
The website indicated that the company's strategy would be to first develop existing land holdings and seek out new oil and gas leases. На сайте указано, что стратегия компании будет сначала развивать существующие земельные владения и искать новые месторождения нефти и газа.
Vaclav Klaus urges not to seek any parallels connected with the intrusion of Soviet armed forces in Czechoslovakia in 1968. Клаус призывает не искать никаких параллелей со вторжением советских войск в Чехословакию в 1968 году.
Some of these military firms started to seek and develop civilian applications of military technology. Некоторые из этих военных фирм начали искать и развивать гражданское применение военной техники.
New instructions by the States General of the Netherlands ordered him to seek refuge in the neutral port of Bergen in Norway. Новые указания от Генеральных Штатов приказывали ему искать убежища в нейтральном порту Бергена в Норвегии.
This gave him further incentive to seek the annulment of his marriage to Catherine of Aragon. Это побудило его искать пути для аннулирования его брака с Екатериной Арагонской.
Most of victims of the conflagrations was forced to leave their houses and had to seek livelihoods. Большинство погорельцев вынуждены были бросать дома и идти искать средства к существованию.
The Ronin left, and they set out to find another quest to seek. Ронин ушел, и они отправились искать другой квест.
The missile prompted activation of the J-Alert warning system in Tohoku and Hokkaido, advising people to seek shelter. Ракета активировала систему предупреждения J-Alert в Тохоку и Хоккайдо, которая посоветовала людям искать убежища.
However, after the outbreak of the Spanish Civil War, he had to seek asylum at the Embassy of Chile in Madrid. Однако после начала Гражданской войны в Испании ему пришлось искать убежище в посольстве Чили в Мадриде.
He was to seek passage through Croatian territory, as well as supplies. Он должен был искать проход через территорию Хорватии, а также поставок припасов и продовольствия.
However, all these features came at a very high price point, which drove consumers to seek cheaper alternatives. Однако, все эти возможности предлагались по довольно высокой цене, что заставляло потребителей искать более дешёвые альтернативы.
In the 18th century Corsicans started to seek their independence. В XVIII веке корсиканцы начали искать независимость.
The support from Germany never materialised, and Edward was forced to seek peace. Германская поддержка так никогда и не воплотилась в жизнь и Эдуард был вынужден искать мир.
The Great Depression of the 1930s led many studios to seek income by any way possible. Великая депрессия 1930-х годов заставила многие студии искать доход любым способом.
From there I seek navigation and march alone. Оттуда я буду искать дорогу сама.
I knew that it was no mere coincidence that sent me to seek you out tonight. Я знал, что это не просто совпадение или случайность которое послало меня искать вас сегодня вечером.
He decided to seek his luck in Punjab. Он решил искать счастья в Пенджабе.
After some unfruitful ravages in Tuscany and Umbria, he began to seek for a diplomatic settlement with the pope. После нескольких бесплодных набегов на Тоскану и Умбрию он начал искать дипломатические пути разрешения конфликта с папой.
He was forced therefore to seek a co-ruler from outside his family and that co-ruler had to be someone he trusted. Он был вынужден поэтому искать себе соправителя вне своей семьи, и соправителем должен быть тот, кому он доверял.
It was proposed to seek sources of extrabudgetary funding. Было предложено искать источники внебюджетного финансирования.
Donnie persuades Rocky to seek treatment and continues training while Rocky recovers. Донни убеждает Рокки искать лечение и продолжать тренировку, в то время как Рокки восстанавливается.
Let him, here he is me seek not think about it. Пускай, здесь он меня искать не додумается.