Английский - русский
Перевод слова Seek
Вариант перевода Изыскивать

Примеры в контексте "Seek - Изыскивать"

Примеры: Seek - Изыскивать
Additional mechanisms seek voluntary contributions from private agents for defined purposes. Задача этих механизмов - изыскивать добровольные взносы среди частных агентов для определенных целей.
It should seek, embrace and encourage best practice and programmes. Она должна изыскивать, обеспечивать освоение и поощрять использование наиболее эффективных методов и программ.
UNDP will seek additional funding to expand the initiative. ПРООН будет изыскивать дополнительное финансирование в целях расширения масштабов этой инициативы.
Speakers welcomed the intention of UN-Women to seek funding from non-traditional sources such as the private sector and foundations. Выступавшие приветствовали намерение Структуры изыскивать средства из нетрадиционных источников, в том числе в частном секторе и различных фондах.
The Committee urges the Registrar to continue to seek every opportunity for savings and efficiencies during the final phase of the Court's activities. Комитет настоятельно призывает Секретаря и далее изыскивать все возможности для экономии средств и повышения эффективности на заключительном этапе деятельности Суда.
The Office will continue to seek ways to inform and educate its various constituencies on this critical area. Канцелярия продолжит изыскивать способы информировать и просвещать своих разнообразных клиентов по этой важнейшей проблематике.
The Special Rapporteur has had to seek alternative funding for these missions, which require efforts that generally take some time. Специальному докладчику приходилось изыскивать альтернативное финансирование для проведения этих миссий, что требует усилий, которые, как правило, занимают определенное время.
The representative of the host country stated that members of his Government were continuing to seek a solution regarding the issue. Представитель страны пребывания заявил, что члены его правительства продолжают изыскивать решение этому вопросу.
States should seek alternatives to administrative detention of irregular migrants, especially children. Государствам следует изыскивать альтернативы административному задержанию нелегальных мигрантов, особенно детей.
The United Nations should continue to seek ways to engage with and support the work of the regional human rights systems. Организации Объединенных Наций следует продолжать изыскивать пути сотрудничества с региональными правозащитными системами и содействия их работе.
UNODC will also seek resources to develop its research capacity and outputs in that field. ЮНОДК будет также изыскивать ресурсы для расширения своих исследовательских возможностей и получения более масштабных результатов в этой области.
On the one hand, we must actively seek a way ahead within the Conference. С одной стороны, нам надо активно изыскивать путь вперед в рамках Конференции.
The Division will seek opportunities to utilize these trading strategies for larger sizes of basket trading. Отдел будет изыскивать возможности для использования таких стратегий применительно к заключению и исполнению более крупных сделок с группами ценных бумаг.
During the reporting period, States continued to seek new ways to implement their obligations under resolution 1540 (2004). В течение отчетного периода государства продолжали изыскивать новые способы выполнения своих обязательств, вытекающих из резолюции 1540 (2004).
UNDP encouraged its country offices to enhance the use of evidence, seek opportunities to engage in emerging areas, and foster South-South cooperation. ПРООН обратилась к своим страновым отделениям с призывом более широко использовать фактические данные, изыскивать возможности для участия в решении возникающих вопросов и содействовать сотрудничеству Юг-Юг.
The Agency received funding from the Government and was at liberty to seek additional financial support from other sources. Агентство финансируется правительством и может изыскивать дополнительную финансовую поддержку со стороны других источников.
REAG will continue to seek resources from bilateral and private donors for the implementation of its activities. КГН будет и впредь изыскивать средства двусторонних и частных доноров на осуществление своей деятельности.
Accordingly, UNIDO should continue to seek the financial resources necessary to meet technical cooperation demands. Поэтому ЮНИДО следует продолжать изыскивать финансовые ресурсы, необходимые для удовлетво-рения спроса на программы и проекты в области технического сотрудничества.
We will continue to engage in this process and seek individual solutions to problems that arise. Мы будем и впредь проводить такой процесс и в индивидуальном порядке изыскивать решения возникающим проблемам.
It will seek the most effective and innovative means of undertaking activities in these priority areas. Он будет изыскивать наиболее эффективные и новаторские методы осуществления деятельности в этих приоритетных областях.
The independent expert encouraged them in their work and urged them to seek resources in creative ways. Независимый эксперт приветствовал их работу и настоятельно призвал их изыскивать ресурсы, используя для этого новаторские подходы.
In parallel, ITC would also seek the possibility of adding its systems to the e-assets database. Одновременно ЦМТ будет изыскивать возможности для введения своих систем в базу данных по электронным активам.
The Committee also recommends that the Commission actively seek opportunities for workload-sharing. Комитет также рекомендует Комиссии активно изыскивать возможности совместного выполнения работы.
She urged delegations to seek practical and feasible ways of protecting and promoting human rights in ways acceptable to the countries targeted. Оратор призывает делегации изыскивать реальные и выполнимые способы защиты и обеспечения прав человека путями, приемлемыми для тех стран, о которых идет речь.
However, if such an agreement is not possible, we should seek a new formula for permanent membership in the Security Council. Однако если такая договоренность не представляется возможной, мы должны изыскивать новую формулу постоянного членства в Совете Безопасности.