Примеры в контексте "San - Сан"

Примеры: San - Сан
In 2004, the Committee on the Rights of the Child (CRC) expressed concern at discrimination faced by children with disabilities, girls, and children belonging to the San communities. В 2004 году Комитет по правам ребенка (КПР) выразил беспокойство по поводу дискриминации, с которой сталкиваются дети-инвалиды, девочки и дети, принадлежащие к общинам сан.
He is also deeply concerned at the authorities' decision to extend for a further year the detention of Daw Aung San Suu Kyi and her deputy, U Tin Oo, and the withdrawal of Daw Aung San Suu Kyi's security detail. Он глубоко обеспокоен также решением властей продлить еще на один год срок задержания г-жи Аунг Сан Су Чжи и ее заместителя У Тин О, а также отозвать охрану г-жи Аунг Сан Су Чжи.
We welcome the appointment of Minister Aung Kyi as liaison minister, his early contacts with Daw Aung San Suu Kyi and the decision by the Government of Myanmar to allow Daw Aung San Suu Kyi to meet key members of her National League for Democracy Party. Мы приветствуем назначение министра Аунг Чжи министром, отвечающим за взаимодействие, его ранние контакты с г-жой Аунг Сан Су Чжи и решение правительства Мьянмы разрешить г-же Аунг Сан Су Чжи встретиться с основными членами ее партии «Национальная лига за демократию».
The meetings between the Minister for Relations, U Aung Kyi, and Daw Aung San Suu Kyi have got off to a good start, and Daw Aung San Suu Kyi herself is optimistic about the process. Встречи между министром У Аунг Чжи и г-жой Аунг Сан Су Чжи положили хорошее начало, и сама г-жа Аунг Сан Су Чжи испытывает оптимизм по поводу этого процесса.
The treatment of Mrs. Aung San Suu Kyi is a disgrace, and I call on the regime in Burma to immediately restore Mrs. Aung San Suu Kyi's freedom of speech, movement and communication. Обращение, которому подвергается г-жа Аунг Сан Су Чжи, поистине является позорным, и я призываю бирманский режим немедленно вернуть г-же Аунг Сан Су Чжи свободу слова, передвижения и переписки.
Yesterday, Senior General Than Shwe announced that he was willing to meet with Daw Aung San Suu Kyi, but he imposed preconditions on that meeting and, most regrettably, Daw Aung San Suu Kyi remains in detention. Вчера старший генерал Тан Шве заявил, что он был готов встретиться с г-жой Аунг Сан Су Чжи, однако он выдвинул предварительные условия для такой встречи, и, что заслуживает особого сожаления, г-жа Аунг Сан Су Чжи по-прежнему находится под стражей.
Following the visit, the Government appointed U Aung Kyi as Minister for Relations to liaise with Daw Aung San Suu Kyi. On 25 October U Aung Kyi met for the first time with Daw Aung San Suu Kyi. После этого визита правительство назначило А Аунг Чжи министром по связям для поддержания контактов с Аунг Сан Су Чжи. 25 октября У Аунг Чжи впервые встретился с Аунг Сан Су Чжи.
Despite the agreement of Daw Aung San Suu Kyi, the Government's decision was to give first priority to building more understanding between the Liaison Minister and Daw Aung San Suu Kyi. Несмотря на согласие со стороны г-жи Аунг Сан Су Чжи, правительство приняло решение в первую очередь добиться более глубокого взаимопонимания между министром по связям и г-жой Аунг Сан Су Чжи.
Training workshops for teachers on improving retention of San children in primary school in one region and training support with teaching methodologies have also been provided. В одном из регионов были организованы учебные семинары для преподавателей по вопросам увеличения числа детей народности сан, обучающихся в начальной школе, при этом было проведено их обучение по вопросам использования учебных пособий.
The Government of Myanmar also responded that U Khin Maung Swe, U Sein Hla Oo, Daw San San Nwe and her daughter "had the right of defence and the right to have legal defence counsel for their cases". Правительство Мьянмы также сообщило, что У Кхин Маунг Све, У Сен Хла Оо, г-жа Сан Сан Нве и ее дочь "имеют право на защиту и право воспользоваться для своей защиты услугами адвоката".
That the Government has a continued focus on the situation of the San people and their rights in Botswana (Norway); 115.89 правительству следует и далее уделять особое внимание народности сан и ее правам в Ботсване (Норвегия);
In some cases, organizations, such as the Community for the Advancement of Native Studies and the San Support Organizations' Association of Namibia, had themselves been created specifically as an implementation strategy. В ряде случаев организации, такие как, например, Общество развития исследований туземных культур и Намибийская ассоциация организаций в поддержку народности сан, сами создавались в качестве механизма стратегии по осуществлению.
Because Tae San has loved him since he was little... I don't really know... who is I'm Tae San's girlfriend. Тхэ Сан обожал его с юных лет. кто из нас женщина Тхэ Сана?
The headlines in San Clemente's first newspaper, El Heraldo de San Clemente June 1928 read: "Building to house local fire department will be constructed by popular subscription and turned over to the city when completed!" Заголовки в Сан-Клементе первая газета, Эль Эральдо де Сан Клементе июня 1928 года читаем: "здание для размещения местных пожарных будут построены популярные подписки и перевернулся в город, когда завершена!"
Education for San children The Government launched the "back to school and stay at school for San children" programme and provides them with scholarships Правительство приступило к осуществлению программы непрерывного школьного образования детей из числа народности сан и выплачивает таким детям стипендии.
On 9 November 2007, Daw Aung San Suu Kyi was permitted, for the first time in four years, to meet with the Central Executive Committee of her NLD party, the first of two such meetings. 9 ноября 2007 года г-же Аунг Сан Су Чжи впервые за четыре года было разрешено провести одну из двух запланированных встреч с членами Центрального исполнительного комитета ее партии НЛД.
The Government states that Daw Aung San Suu Kyi has been visited by the Special Representative of the United Nations Secretary-General and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights for Myanmar. Правительство отмечает, что Дау Аунг Сан Су Чи посетили Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Специальный докладчик Комиссии по правам человека по Мьянме.
The source contests the information supplied by the Government, stating that Daw Aung San Suu Kyi is under arrest and that the alleged protective custody in her home has been imposed on her totally against her will. Источник оспаривает информацию, представленную правительством, утверждая, что Дау Аунг Сан Су Чи находится под арестом и что якобы защитные меры по охране ее жилища были приняты совершенно против ее желания.
The mob attack targeting Aung San Suu Kyi in November 1996 and the brutal Depayin massacre in May 2003 are striking examples of the culture of impunity prevailing in the country. Нападение бандитов на Аунг Сан Су Чжи в ноябре 1996 года и кровавая бойня в Депайине в мае 2003 года являются вопиющими примерами культуры безнаказанности, преобладающей в стране.
For many years, the Government had been implementing various programmes for the San community, and now they would be more coordinated and targeted and would have a political status of a higher priority. В течение многих лет правительство осуществляет различные программы в интересах общины сан, и теперь они будут более согласованными и целенаправленными и получат более приоритетный политический статус.
The Rapporteur noted that the San community was inadequately represented in State agencies, and in that connection she asked what measures were being taken to ensure the participation of that community in political life. ЗЗ. Докладчик отмечает, что община сан недостаточно представлена в государственных органах, и в этой связи спрашивает, какие принимаются меры для обеспечения участия этой общины в политической жизни.
Insofar as the evidence was found indirectly through Mr. San Epifanio's testimony, counsel claims that the theory of the "tainted fruits of the poisonous tree" precludes the use of such evidence by the Swiss courts. Поскольку свидетельства были косвенно получены из показаний г-на Сан Эпифанио, адвокат утверждает, что принцип "загрязненных плодов ядовитого дерева" исключает использование таких свидетельств швейцарскими судами.
He has informed them that, at the present stage, neither Daw Aung San Suu Kyi nor the Government considered that the time was right to enter into a trilateral dialogue. Он информировал их о том, что на данном этапе ни Аунг Сан Су Чжи, ни правительство не считают, что подошло время вступить в трехсторонний диалог.
After the events of 30 May, the Secretary-General wrote again to the Senior General on 4 June, expressing his serious concern about the evolving situation in Myanmar, in particular the safety, well-being and whereabouts of Daw Aung San Suu Kyi and other NLD leaders. После событий 30 мая Генеральный секретарь направил 4 июня старшему генералу еще одно письмо, в котором выразил свою серьезную обеспокоенность в связи с развитием ситуации в Мьянме, в частности по поводу безопасности, благополучия и местонахождения г-жи Аунг Сан Су Чжи и других лидеров НЛД.
The Government further alleges that the plan was due to have been successfully completed by 19 June, the birthday of Daw Aung San Suu Kyi, and that it envisaged the handing over of power three months later on 19 September. Правительство далее утверждает, что этот план намечалось успешно осуществить к 19 июня - дню рождения г-жи Аунг Сан Су Чжи - и что он предусматривал передачу власти три месяца спустя - 19 сентября.