| My sister owns a ranch outside San Bernardino. | У моей сестры есть ранчо неподалёку от Сан Бернандино. |
| Jang Tae San came to this neighborhood? | Чан Тхэ Сан приходил в этот район? |
| He urged the immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and all like her, and the reopening of the offices of the National League for Democracy and enjoined the Government to end its brutal campaigns of abuse of civilians in ethnic regions. | Он настоятельно призывает немедленно и безоговорочно освободить Аунг Сан Су Чжи и всех подобных ей и вновь открыть отделения Национальной лиги за демократию, а также требует от правительства прекратить его жестокие кампании, в ходе которых совершаются злоупотребления в отношении гражданского населения в этнических районах. |
| I came to talk about something that Tae San can't know. | чтобы Тхэ Сан знал о моём визите. |
| An amount of N$ 50,300 was given to Komeho to train beneficiaries in all aspects of training in accordance with the San community's needs. | Помощь в сумме 50300 намибийских долл. была выделена Намибийскому агентству развития Комехо для обучения бенефициаров по всем аспектам хозяйствования в соответствии с потребностями общины сан. |
| Jang Tae San entered prison eight years ago. | Чан Тхэ Сана посадили в тюрьму 8 лет назад. |
| As the daughter of Aung San, you will automatically accession of the people. | За Вами, как за дочерью Аун Сана, народ потянется автоматически. |
| Please update us with the latest information on Jang Tae San's investigation thus far. | снабдите нас последней информацией по расследованию касательно Чан Тхэ Сана. |
| You are going to catch Jang Tae San again tomorrow? | Ты собираешься завтра снова поймать Чан Тхэ Сана? |
| Father, ordering Jang Tae San to be transferred to the prosecutors quickly. | приказавший немедленно перевезти Чан Тхэ Сана в прокуратуру. |
| At the age of 19 he became a student at the Social Studies department of San Agustín National University, in Arequipa. | В 1953 он становится студентом факультета общественных наук при Национальном университете святого Августина в Арекипе. |
| I bring San Marcos to church every day, with his lion. | Я ежедневно подвожу святого Марка и его льва до церкви. |
| Balmaseda carries Medieval market in March and San Severino festival on 23 October. | Город известен проводимым в марте средневековым рынком и проводимым 23 октября фестивалем святого Северино. |
| Holy Redeemer Church (San Cristóbal de La Laguna, Spain, Under Construction). | Церковь святого Искупителя (Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна, Испания, в стадии строительства). |
| The Palacio Nacional complex also includes the "presidential" Chapel of San Rafael Arcángel, carried out in the same architectural style as the palace. | Комплекс Национального дворца включает в себя также «президентскую» Часовню Святого Рафаила Архангела, выдержанную в архитектурном стиле дворца. |
| In the notebook, he finds a photo of his parents and Baek San together... | В нем он обнаруживает фото своих родителей вместе с Пэк Саном... |
| The Section Chief and I will watch out for Jang Tae San in the control room. | Начальник отдела и я будем следить за Чан Тхэ Саном из диспетчерской... |
| The agreement referred to was signed in the city of the same name by representatives of the Shan, Chin and Kachin nationalities and by Aung San on behalf of the Burmese Government. | Панлонское соглашение было подписано в одноименном городе представителями народов шан, чин и качин и Аун Саном от имени бирманского правительства. |
| More like something happen to Tae San. | случилось с Тхэ Саном. |
| Did you find Baek San? | Что с Пэк Саном? |
| We were looking for the entrance to San Quentin. | Мы ищем поворот на Сэн Куэнтин. |
| The girl is San, my daughter. | Эта девушка - Сэн, моя дочь. |
| Scoot over, San. that made it easier. | Подвинься, Сэн... это меняет дело. |
| And in Portland they told me San Luis Obispo. | Но в Портлэнде мне сказали, что он в Сэн Луи Обиспо. Так что... |
| Having found resistance from LISCR, Liberia's Bureau of Maritime Affairs changed strategy, and directed four payments from their part of the maritime revenue directly to San Air via arms dealer Sanjivan Ruprah. | Натолкнувшись на сопротивление со стороны ЛМСКР, Бюро по морским делам Либерии изменило свою стратегию и произвело четыре платежа за счет своей доли в поступлениях от регистрации морских судов непосредственно «Сэн эйр» через торговца оружием Сандживана Рупру. |
| 136 hotels in San Donato Milanese, Italy. | 136 отелей в San Donato Milanese, Италия. |
| The original shareholding was divided between Alitalia (45%), Olivetti (45%) and San Paolo Finance (10%). | Первоначально акции нового перевозчика находились в собственности национальной авиакомпании страны Alitalia (45 %), а также корпораций Olivetti (45 %) и San Paolo Finance (10 %). |
| It was used on the soundtrack for the videogame Grand Theft Auto: San Andreas and was the official theme song of the 2006 NBA Finals as well as the 2008 NBA Finals. | Песня звучит в саундтреке видеоигры «Grand Theft Auto: San Andreas», также она была официальной темой финала НБА 2006-го и 2008-го годов (англ.)русск... |
| The song "Aung San Suu Kyi" (named for the Burmese pro-democracy activist) won both Hancock and Shorter a Grammy Award. | Песня «Aung San Suu Kyi» (названная в честь бирманской активистки-демократа) выиграла премию «Грэмми». |
| The San Giovanni Spa, opposite the Gulf of Portoferraio is just 10 minutes from the Hotel Désirée and offers a wide selection of treatments: from anti-stress to anti-smog and from cellulitis treatments to slimming programmes in general. | Спа-Курорт Сан Джованни (San Giovanni), расположенный напротив Залива Portoferraio всего в 10 минутах езды от отеля Дезире, предлагает широкий выбор спа-программ: анти- стрессовые, очищающие, анти-целлюлитные процедуры и общие программы для похудения. |
| Both Coppola and his wife are buried at San Fernando Mission Cemetery. | Коппола и его жена похоронены на кладбище в Сан-Фернандо. |
| San Fernando Valley. authorities remain baffled by their origin. | Заполонили долину Сан-Фернандо в Калифорнии. Власти до сих пор не знают их происхождение. |
| He fought the Japanese for three months straight before he was taken prisoner and forced to march 60 miles from Mariveles to San Fernando. | Он сражался с японцами три месяца подряд, а затем его взяли в плен и заставили шагать 100 км из Маривелеса в Сан-Фернандо. |
| Encino is situated in the central portion of the southern San Fernando Valley and on the north slope of the Santa Monica Mountains. | Энсино находится в центральной части на юге долины Сан-Фернандо северного склона гор Санты-Моники. |
| The Los Angeles County Department of Health Services operates the Pacoima Health Center in Pacoima in Los Angeles, serving the City of San Fernando. | Департамент здравоохранения округа Лос-Анджелес, расположенный в Медицинском центре Пакоимы, город Пакоима, обслуживает Сан-Фернандо. |
| The International Institute of Humanitarian Law in San Remo and the International Humanitarian Fact-Finding Commission also receive annual contributions. | Кроме того, ежегодные взносы от этой страны получают Международный институт гуманитарного права в Сан-Ремо и Международная гуманитарная комиссия по установлению фактов. |
| International Congress "United for the Respect of International Humanitarian Law" (San Remo) 1995 | Международный конгресс "Единство во имя обеспечения уважения международного гуманитарного права" (Сан-Ремо) |
| Training Course for African Legal Officers on International Human Rights, San Remo, Italy, 1991 | Учебный курс по международным нормам, касающимся прав человека, для сотрудников правоохранительных органов в африканских странах, Сан-Ремо, Италия, 1991 год |
| Consultant to UNHCR (on several occasions, including studies on temporary protection 1996, and on supervisory mechanisms 2001; regular teacher at UNHCR's Refugee Law Courses in San Remo). | Консультант УВКБ (несколько раз, включая подготовку исследований по вопросу о временной защите, 1996 год, и о механизмах надзора, 2001 год; штатный преподаватель на курсах УВКБ по беженскому праву в Сан-Ремо) |
| We look at hotel records... and we see... Dickie Greenleaf is staying in San Remo. | Мы просмотрели гостиничные книги и обнаружили, что в Сан-Ремо останавливался Дики Гринлиф. |
| With regard to the strengthening of the Training Unit of the Public Prosecutor's Office, the new course of instruction for which the University of San Carlos will award a postgraduate diploma began in September 1997. | Что касается укрепления отдела подготовки кадров прокуратуры, то в сентябре 1997 года началась подготовка по новой программе, которая будет признаваться Гватемальским университетом Сан-Карлос. |
| Colombia reported that it continues to implement the Humanitarian Demining Action Plan with the Humanitarian Demining Battalion carrying out activities in seven municipalities in 2012 and with two municipalities, San Carlos and El Dorado, having been declared "free of suspicion of anti-personnel mines". | Колумбия сообщила, что она продолжает осуществлять План действий по гуманитарному разминированию, в рамках которого Батальон гуманитарного разминирования в 2012 году проводил мероприятия в семи муниципалитетах и два муниципалитета - Сан-Карлос и Эль-Дорадо - были объявлены "свободными от предполагаемого наличия противопехотных мин". |
| 21 May Falklands War: Royal Marines and paratroopers from the British Task Force land at San Carlos Bay on the Falkland Islands and raise the Union Jack. | 21 мая - Фолклендская война: британские моряки и десантники высадились в бухте Сан-Карлос на Фолклендских островах и подняли британский флаг. |
| Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC) | с Государственным университетом Сан-Карлос (УСАК); |
| The settlements of San Carlos and Port San Carlos on the Water, as well as San Carlos River, all take their names from the ship San Carlos, which visited in 1768. | Поселения из Сан-Карлос и Порт-Сан-Карлос, расположенные на побережье залива, а также река Сан-Карлос получили название корабля Сан-Карлос, который побывал здесь в 1768 году. |
| I've been trying to get Ray to see San Miguel. | Я давно зазываю Рэя в Сан-Мигель. |
| However, since the design is an allegorical representation of the coat of arms existing at the time, the stamps really depict not the San Miguel, but the Izalco volcano (popularly known as El Faro del Pacífico - The Lighthouse of the Pacific). | Однако, поскольку дизайн является аллегорическим изображением герба, существовавшего в то время, то на марках в действительности изображён не Сан-Мигель, а вулкан Исалько (широко известный как исп. El Faro del Pacífico - Маяк Тихого океана). |
| During the course of an excursion to nearby towns and ruins he reached the area of San Miguel, La Mar, Ayacucho, where he first learned of the properties of the cinchona plant, a source of quinine, cultivated in that vicinity. | Во время экскурсий в близлежащие города и раскопки Клементс посетил провинции Сан-Мигель, Ла-Мар, Аякучо, где впервые узнал о свойствах растений хина, источника хинина, которые выращивались в этих регионах. |
| The armed forces were also called on to deal with disturbances on the occasion of a bus drivers' strike in the town of Lolotique, department of San Miguel; as already stated, these disturbances unfortunately resulted in three fatalities. | Однако Вооруженные силы использовались для подавления беспорядков, возникших в результате забастовки работников транспортных предприятий в населенном пункте Лолотике, департамент Сан-Мигель, и в результате этого, как уже сообщалось, погибло три человека. |
| One too many San Miguels? | Выпил лишнюю бутылку "Сан-Мигель"? |
| In 1874, he moved to San Bernardino, California. | В 1874 году переехал в Сан-Бернардино (Калифорния). |
| The San Bernardino County Sheriff's Department appears to have documented each interview and encounter that they had with the complainant on 15 and 16 May 2002. | Управление шерифа графства Сан-Бернардино, как выяснилось, зарегистрировало все собеседования и встречи с заявителем, состоявшиеся 15 и 16 мая 2002 года. |
| It starts in San Bernadino. | Все началось в Сан-Бернардино. |
| He is also known to have painted a Madonna for the organ shutters for the church of San Bernardino, now in Staatliche Museum of Berlin. | Также написал изображение Мадонны на дверцах органа церкви Сан-Бернардино, находящегося сейчас в музее в Берлине. |
| In 1961, Belinda Lee died in a car accident near San Bernardino, California, on her way to Los Angeles from Las Vegas, where she had been acting in a film. | Погибла в автокатастрофе в Калифорнии неподалёку от города Сан-Бернардино по пути из Лас-Вегаса в Лос-Анджелес, где снималась в очередном фильме. |
| The Molin family lived at Palazzo Molin, in the San Marco district of Venice. | Семья Молина жила во дворце Молин, в венецианском районе Сан-Марко. |
| An illustrative collaborative effort was the San Marco satellite tracking and launching project, which is a joint project between the Governments of Italy and Kenya. | Показательный пример сотрудничества - проект слежения за спутниками и запуска спутников с платформы "Сан-Марко", который представляет собой совместный проект правительств Италии и Кении. |
| As the cardinal of San Marco's, he supported Innocent's claims with regards to Monte Cassino, and as a mark of his confidence in him, Innocent made Guido the rector of Benevento. | Как кардинал Сан-Марко он поддержал требования Иннокентия в отношении аббатства Монтекассино, и в знак своей веры в него Иннокентий сделал Гвидо ректором Беневенто. |
| In the years immediately prior to his election as Doge, he had almost entirely withdrawn from public life, and he appears to not even have considered becoming a Procurator of San Marco. | Любопытно, что в последние годы он практически отошёл от общественной жизни и даже не думал о кандидатстве на пост прокуратора Сан-Марко. |
| March 22 - The Republic of San Marco comes into existence in Venice. | 22 августа пала Республика Сан-Марко в Венеции. |
| East San Vicente is that place. | Восточный Сан-Висенте и есть то место. |
| Three Senior Electoral Officers, at the P-4 level, will be assigned to the three regional offices (San Vincente, Santa Ana and Chalatenango). | Три старших сотрудника по проведению выборов на должностях уровня С-4 будут назначены в каждое из трех региональных отделений (Сан-Висенте, Санта-Ана и Чалатенанго). |
| Our volunteer work was recognized in a public event last week, and we received a certificate of gratitude from the mayor of San Vicente, where we live. | Наша добровольческая работа получила признание в ходе общественного мероприятия на прошлой неделе, и мы получили сертификат с благодарностью от мэра Сан-Висенте, где мы живем. |
| Everybody who matters in San Vicente is here. | Все важные шишки Сан-Висенте здесь. |
| People of San Vicente have waited long enough. | Люди Сан-Висенте ждали предостаточно. |
| Delegates thanked the Government of Peru for organizing the Conference, including a field trip to Tarapoto, San Martin province, which had provided insight into successful Peruvian alternative development programmes. | Делегаты поблагодарили правительство Перу за организацию Конференции, включая поездку в Тарапото, провинция Сан-Мартин, которая дала представление об успешном осуществлении перуанских программ альтернативного развития. |
| Then, on April 5, 1818, San Martín inflicted a decisive defeat on Osorio in the Battle of Maipú, after which the depleted royalists retreated to Concepcion, never again to launch a major offensive against Santiago. | Затем 5 апреля 1818 года Сан-Мартин нанёс решающее поражение Осорио в битве при Майпу, после чего истощённые роялисты отступили к Консепсьону и уже не проводили крупных наступлений на Сантьяго. |
| Some works and statues made by José Belloni and José Luis Zorrilla de San Martín can be found in the cemetery. | Также на кладбище представлены несколько статуй работы Хосе Беллони и Луиса Хосе Соррилья де Сан-Мартин. |
| The other relegated teams were San Martín (SJ) and Unión. | Другими выбывшими командами стали «Сан-Мартин» (Сан-Хуан) и «Унион». |
| The overall level of poverty in the region of San Martin decreased by 14 per cent between 2004 and 2007, and extreme poverty by 20 per cent. | За период 2004-2007 годов общий уровень неимущего населения в департаменте Сан-Мартин сократился на 14 процентов, а населения, живущего в условиях крайней нищеты, - на 20 процентов. |
| Remember I told you I had a friend in san lorenzo? | Помните, я говорил, что у меня есть друг в Сан-Лоренцо? |
| San lorenzo enjoys the highest standard of living In the region. | Сан-Лоренцо отличает самый высокий уровень жизни во всем регионе. |
| The main sites of the Olmec include San Lorenzo Tenochtitlán, La Venta, and Tres Zapotes. | Основные места присутствия ольмеков включают Сан-Лоренцо Теночтитлан, Ла-Вента и Трес-Сапотес. |
| Basilica of San Lorenzo This church in Florence was designed by Brunelleschi using all the things he had learnt by looking at the architecture of Ancient Rome. | Базилика Сан-Лоренцо Эту церковь во Флоренции спроектировал Брунеллески, используя все, чему он научился у архитектуры Древнего Рима. |
| San Lorenzo, Puerto Rico. | В Сан-Лоренцо, Пуэрто-Рико. |