Tour Chianti and then visit Siena or San Gimignano. | Тур в Кианти в экскурсией в Сиену или Сан Джиминьяно. |
He would, however, express concern that there are still hundreds of such persons detained in Myanmar, most notably Daw Aung San Suu Kyi. | Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу того, что в стране по-прежнему насчитываются сотни таких людей, содержащихся под стражей, и прежде всего г-жа Аунг Сан Су Чжи. |
In closing, I would like to share the insights of a woman whose name is on our minds and in our hearts today: Aung San Suu Kyi. | В заключение я хотел бы поделиться глубокими мыслями женщины, чье имя сегодня в нашей памяти и в наших сердцах: Аунг Сан Су Чжи. |
Daw Aung San Suu Kyi has made it clear that there will be no solution to the challenges which the Myanmar society faces without the participation of all sectors of society, including the Tatmadaw. | Г-жа Аунг Сан Су Чжи дала ясно понять, что без участия всех секторов общества, включая «татмадау», решить проблемы, с которыми сталкивается общество Мьянмы, будет невозможно. |
The Secretary-General welcomes the announcement by the Government of a possible meeting between Senior General Than Shwe and Daw Aung San Suu Kyi and the subsequent announcement of the appointment of a liaison officer to establish a channel of communication with her, as suggested by the Special Adviser. | Генеральный секретарь приветствует заявление правительства о возможной встрече между старшим генералом Тан Шве и Аунг Сан Су Чжи и последующее сообщение о назначении сотрудника поддержания с ней связи, как это было предложено Специальным советником. |
Chief, they said they found Jang Tae San's motorcycle. | что обнаружили мотоцикл Чан Тхэ Сана. Нашли? |
The release of Daw Aung San Suu Kyi from house arrest had not improved the overall situation. | Отмена решения о домашнем аресте Дау Аунга Сана Суу Кии не способствовала улучшению общей обстановки. |
Besides, is it with his permission that you like Tae San? | К тому же вы не спрашивали разрешения у Тхэ Сана любить его. |
Beyond this point, the San begins to meander scenically, making a great attraction for all lovers of canoeing, fishing and river bathing. | Именно здесь русло Сана начинает пересекать горный хребет. Река живописно петляет на радость любителям байдарочного спорта, рыбалки и купания в естественных водоемах. |
Whether it be sarin gas for Mr. San... improved typhoid for Mr. Krev to use in the Balkans... enhanced cholera for Mr. Duvalier. | был ли это зарин для мистера Сана улучшенный возбудитель тифа, который мистер Кроув мог использовать на Балканах или модифицированная холера для мистера Дуэлье... |
She was baptized on August 24, 1552 at the cathedral of San Pietro. | Она была крещена 24 августа 1552 года в соборе Святого Петра. |
Located in one of the most lively, interesting parts of ancient Venice, this hotel is just a few steps from Rialto Bridge and the famous San Marco's Square. | Возведённый в одном из самых популярных и интересных районов древней Венеции, этот отель находится в нескольких шагах от моста Риалто и знаменитой площади Святого Марко. |
It is quite probable that because of this the most beautiful bridge of Peru - Bridge of San Luis Rey - collapsed in the novel of the same name written by Thornton Wilder. | Видимо, поэтому и рухнул самый красивый в Перу мост короля Людовика Святого в одноименном романе Торнтона Уайлдера. |
The principal source of information on the life of Canius is the Passio San Canionis, a document preserved in Acerenza Cathedral. | Основным источником информации о жизни святого Кания является Passio San Canionis, документ, сохраняемый в Кафедральном соборе в Ачеренца. |
It was first called Real y Pontificia Universidad de San Gerónimo de la Habana (in English Royal and Pontifical University of Saint Jerome of Havana). | Первоначально университет имел религиозную направленность и носил название Real y Pontificia Universidad de San Gerónimo de la Habana, что в переводе с испанского означает Королевский и Папский университет Святого Иеронима. |
The Section Chief and I will watch out for Jang Tae San in the control room. | Начальник отдела и я будем следить за Чан Тхэ Саном из диспетчерской... |
Did you go to meet Jang Tae San? | чтобы встретиться с Чан Тхэ Саном? |
You said you met with Baek San. | Вы встречались с Пэк Саном. |
Saya San had started a tax revolt in Burma in December 1930 which quickly grew into a more widespread rebellion against British rule. | Он достиг известности как адвокат в 1931 году, во время судебного процесса над Сая Саном, возглавившим восстание в Бирме в декабре 1930 года на почве повышения налогов, которое вскоре превратилось в национальное восстание против британского владычества. |
I said I'd spend the night with Tae San because I thought you weren't coming back today, | ты уедешь с ночёвкой и хотела побыть с Тхэ Саном наедине. |
The girl is San, my daughter. | Эта девушка - Сэн, моя дочь. |
Boys, this is Chief Inspector Yeng San, and Mr Cruz from Waverly Insurance, New York. | Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка. |
I have lived long enough, San. | Я пожила достаточно, Сэн. |
Finish them, San. | Убей их, Сэн. |
The sanctions-busting activities of San Air General Trading are documented in the Arms and Transportation Section below. | Документальные подтверждения связанной с нарушением санкций деятельности «Сэн эйр дженерал треэйдинг» приводятся в разделе, посвященном закупке оружия и перевозкам, ниже. |
Santurce, originally named San Mateo de Cangrejos (Saint Matthew of the Crabs), was a settlement for freed African slaves during the early days of the city. | Сантурче, изначально называвшийся San Mateo de Cangrejos, был колонией для освобождённых африканских рабов в ранние времена города. |
Presente anche il coro di bambini dell'oratorio San Giovanni... Also the choir of children dell'Oratorio St. John... | Presente anche il coro di bambini dell'oratorio San Giovanni... Кроме того, настоящий детский хор Св. Иоанна dell'Oratorio... |
This was dedicated to him until at least 1208, although the dedication is now to the Holy Savior Santi e Beati: San Settimio de Jesi (in Italian) | Этот собор, изначально освящённый в его честь, оставался таковым по крайней мере до 1208 года, хотя в настоящее время он посвящён Христу-Спасителю Santi e Beati: San Settimio de Jesi (итал.) |
Jennifer San Marco, a former postal employee, killed six postal employees before committing suicide with a handgun, on the evening of January 30, 2006, at a large postal processing facility in Goleta, California. | Дженнифер Сан-Марко (англ. Jennifer San Marco), бывшая почтовая служащая, убила 5 сотрудников почты, после чего совершила самоубийство, застрелив себя вечером 30 января 2006 года в городе Голета, штата Калифорния. |
The princedom of San Donato was created by Leopold II, Grand Duke of Tuscany, for the Russian Italophile Anatole Demidov in 1840, so that Demidov could marry Mathilde Bonaparte without her losing her title of Princess. | Князь Сан-Донато (Principe di San Donato) - титул, введённый в 1840 году тосканским великим герцогом Леопольдом II для проживавшего в Италии Анатолия Демидова с тем, чтобы он мог жениться на Матильде Бонапарт без ущерба для её статуса принцессы. |
Vampire, werewolves, and zombies... descended upon California's San Fernando Valley. | Вампиры, оборотни и зомбми... Заполонили долину Сан-Фернандо в Калифорнии. |
West Valley Division The West Valley Area (#10) is responsible for parts of the San Fernando Valley, including parts of Encino, Northridge, Reseda and Winnetka, where it is based. | Дивизион "Западной Долины" Зона покрытия «Западной Долины» (#10) отвечает за части Долины Сан-Фернандо, в том числе за Энсино, Нортридж, Резеда и Виннетка, где он базируется. |
It was twice in the collection of the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando, also in Madrid, being "sequestered" by the Spanish Inquisition between 1814 and 1836, and has been in the Museo del Prado since 1901. | Картины дважды переходили в коллекцию Академии Сан-Фернандо после их конфискаций инквизицией между 1814 и 1836 годами, а в 1901 году переданы в Прадо. |
He was also involved in the intellectual life of Madrid and, in 1837, was an active participant in founding the local "Artistic and Literary Lyceum", where he gave classes in anatomy, a subject that he would later teach at the San Fernando Academy. | В 1837 году был активным участником создания местного «Художественного и литературного лицея», где он проводил занятия по анатомии, предмету, который он позже преподавал в Академии изящных искусств Сан-Фернандо. |
On 9 January 1809 Álvarez was brought to the castle of San Fernando in Figueres, where he was found dead the following day, of a fever according to the French, poisoned, according to the Spanish. | 9 Января 1809 года Альварес де Кастро был переведён в замок Сан-Фернандо в Фигерасе, и на следующий день был найден там мертвым. |
Other courses were given at the Institute headquarters in San Remo. | Остальные курсы проводились в штаб-квартире Института в Сан-Ремо. |
In September 2010, he participated in a round table on the issue of enforced disappearances at the International Institute of Humanitarian Law in San Remo, Italy. | В сентябре 2010 года он участвовал в совещании за круглым столом в международном институте гуманитарного права в Сан-Ремо, Италия, посвященном проблеме насильственных исчезновений. |
UNHCR also continued to collaborate with the International Institute of Humanitarian Law, in San Remo, Italy in offering multiple international refugee law courses. | Наряду с этим УВКБ продолжало сотрудничество с Международным институтом гуманитарного права в Сан-Ремо, Италия, предлагая в рамках этого сотрудничества целый ряд учебных курсов по международному беженскому праву. |
In May 2008, one military judge was sent to San Remo for the fifth "International Humanitarian Law and Human Rights Law in Peace Operations" training organized by the International Humanitarian Law Institute. | В мае 2008 года один военный судья был отправлен в Сан-Ремо на пятый учебный семинар по теме «Международное гуманитарное право и право в области прав человека при проведении миротворческих операций», организованный Институтом международного гуманитарного права. |
The course is organized in cooperation with the International Institute for Humanitarian Law in San Remo, Italy, and with the support of the Brookings-Bern Project. | Этот учебный курс организуется в сотрудничестве с Международным институтом гуманитарного права в Сан-Ремо, Италия, и при поддержке, оказываемой в рамках проекта Института Брукингса и Бернского университета. |
There is only one State university in Guatemala, San Carlos of Guatemala, founded on 18 June 1867. | В стране имеется лишь один государственный университет - основанный 18 июня 1867 года Университет Сан-Карлос в городе Гватемала. |
This was particularly the case in several municipalities in eastern Antioquia, such as San Carlos, and in Barrancabermeja. | В частности, речь идет о муниципиях в западной части департамента Антьокия, таких, как Сан-Карлос, и в Барранкабермехе. |
Delgado studied civil law, canon law, and theology in Guatemala at Tridentino Seminary, earning a doctorate from the University of San Carlos de Guatemala. | Дельгадо изучал римское право, каноническое право и теологию в Гватемале в Семинарии Тридентино (Tridentino Seminary), докторскую степень получил в университете Сан-Карлос. |
Autonomy of the University of San Carlos of Guatemala. | Автономия гватемальского Университета Сан-Карлос. |
Subsequently the presidential residence was moved again to the San Carlos Palace, while the Nariño house was used as headquarters of the War Ministry, the National Archive, and the National University's faculty of Mathematics. | Впоследствии президентская резиденция была перенесена снова во дворец Сан-Карлос, использовавшийся как штаб-квартира военного министерства, Национального архива и факультета Национального университета математики. |
Later, Martínez used the Chinese workforce to build Fort San Miguel and otherwise improve the Spanish post. | Мартинес Фернандес использовал китайскую рабочую силу для строительства форта Сан-Мигель и улучшения испанского поселения. |
The San Miguel departmental branch will open in August. | В августе будет открыто отделение в департаменте Сан-Мигель. |
Okay, the airlift is on its way to take you to San Miguel, get you a real pacemaker. | Вертолет уже в пути, Он доставит тебя в Сан-Мигель, где ты получишь настоящий кардиостимулятор. |
Tourist route guide - Municipality of San Miguel | Туристический гид (муниципалитет Сан-Мигель) |
During 1875, even bigger strikes were made along the Uncompahgre and San Miguel rivers, also in Colorado, and these led to the creation of Ouray and Telluride, respectively. | В 1875 году ещё более значительные залежи были найдены вдоль рек Анкомпагр и Сан-Мигель, также в Колорадо, что привело к основанию поселений Аурей и Теллурид соответственно. |
After that recent terrible tragedy in San Bernardino, we jammed Congressional switchboards. | После недавней ужасной трагедии в Сан-Бернардино мы оборвали телефоны Конгресса. |
In 1853 the eastern part of Los Angeles County was used to create San Bernardino County. | В 1853 году восточная часть округа Лос-Анджелес была использована для создания округа Сан-Бернардино. |
This event led the Director of the Swiss Federal Road Bureau to establish a Task Force to consider safety aspects in the Gothard and San Bernardino road tunnels. | Это обстоятельство заставило директора Федерального управления автодорог учредить целевую группу, которой было поручено рассмотреть аспекты безопасности в автодорожных туннелях Сен-Готард и Сан-Бернардино. |
The San Bernardino Valley was cut from fast moving water flows from mountain ranges in the north, east and south that collectively drain into the Santa Ana River basin that goes to the Pacific Ocean through Riverside and Orange County. | Долина Сан-Бернардино была вырезана быстро движущейся водой, стекающей из горных хребтов на севере, востоке и юге, которая стекает в бассейн реки Санта-Ана, выходящей к морю через округа Риверсайд и Ориндж. |
Accident lists and statistics are currently being drawn up for four important tunnels in Switzerland: Lopper, Seelisberg, Gothard and San Bernardino. | В настоящее время сбор статистических данных о происходящих инцидентах осуществляется по четырем крупных швейцарским туннелям: Лоппер, Зелисберг, Сен-Готард и Сан-Бернардино. |
The San Marco project is situated at Malindi, on the east coast of Kenya. | Проект "Сан-Марко" базируется в городе Малинди на восточном побережье Кении. |
The Mozarts arrived in Milan on 23 January and found comfortable lodgings in the monastery of San Marco, not far from Count Firmian's palace. | 23 января Моцарты прибыли в Милан и нашли комфортное жильё в монастыре Сан-Марко, неподалёку от дворца графа Фирмиана. |
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. | В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне. |
Facing the San Marco Docks right next to Piazza San Marco, Hotel Bucintoro offers charming spaces reminiscent of antique sailboats and galleys that once moored in front of the hotel. | Выходящий на доки Сан-Марко, стоящий рядом с площадью Сан-Марко, в отеле Bucintoro очаровательные номера, навевающие мысли о старинных лодках и галерах, когда-то курсирующих напротив отеля. |
From a height (for those who were lucky enough to get to the observation point of St Mark's Basilica) Piazza San Marco, the heart of Venice, looks like a precious musical box. | С высоты (для тех, кто смог дождаться очереди, чтобы взобраться на смотровую площадку Собора) Пьяцца Сан-Марко, сердце Венеции, похожа на драгоценную музыкальную шкатулку. |
I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations. | Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс. |
This is my home, and I promise you I'm a bigger cheerleader for San Vicente than Nathan Brooks. | Это мой дом, и я обещаю вам, что я больший сторонник для Сан-Висенте, чем Нейтан Брукс. |
It means understanding that no matter how much money we have, our individual lives and struggles can overpower us without each other's love and support... support from real people with hearts and souls, like the people of San Vicente, | Это означает понимание того, что независимо от того, сколько у нас денег, наши жизни и проблемы могут сломить нас без любви и поддержки друг друга, поддержки реальных людей с сердцами и душами, как у людей в Сан-Висенте, |
Body responsible: The Girardot mayor's office is allegedly involved in the dumping of these wastes, as is a "well-known company" located in the San Vicente, Maracay, industrial area. | Виновник: утверждается, что к захоронению этих отходов причастны мэрия Хирардота и одна "достаточно известная компания", расположенная в промышленной зоне Сан-Висенте, Маракай. |
But a big part of our plan to make San Vicente the epicenter of Brooks Innovations hinges on the judge. | Но от него зависит значительная часть плана по созданию в Сан-Висенте центра "Брукс Иновейшнс". |
The Conference included a one-day trip to Tarapoto, San Martin province, where the participants visited both a coffee cooperative and an agricultural research station. | Программа Конференции включала однодневную поездку в Тарапото, провинция Сан-Мартин, где участники посетили кооператив по производству кофе и сельскохозяйственную научно-исследовательскую станцию. |
To further secure Chilean independence, San Martín launched a series of actions against armed bands in the mountains, consisting of assorted outlaws, royalists, and Indians who had taken advantage of the chaos of military expeditions and forced recruitments to pillage and sack the countryside. | Чтобы ещё больше обеспечить чилийскую независимость, Сан-Мартин предпринял ряд мер против вооружённых банд в горах, состоявших из преступников, роялистов и индейцев, которые пользовались хаосом военных экспедиций и грабили сельскую местность. |
Information from 2,057 villages affected in the departments of Ayacucho, Apurímac, Cusco, Huancavelica, Pasco, Junín, Huánuco, San Martín and Ucayali was recorded. | В реестр была занесена информация, полученная в 2057 населенных пунктах департаментов Аякучо, Апуримак, Уанкавелика, Паско, Хунин, Уануко, Сан-Мартин и Укаяли. пункт 102 ниже) в рамках осуществления Всестороннего плана возмещения. |
Then, on April 5, 1818, San Martín inflicted a decisive defeat on Osorio in the Battle of Maipú, after which the depleted royalists retreated to Concepcion, never again to launch a major offensive against Santiago. | Затем 5 апреля 1818 года Сан-Мартин нанёс решающее поражение Осорио в битве при Майпу, после чего истощённые роялисты отступили к Консепсьону и уже не проводили крупных наступлений на Сантьяго. |
Present posts: Medical Director of the Hospital of San Martín; toxicologist, Marly and Palermo clinics; General Director, New Clinic Fray Bartolomé de las Casas; consultant: National Drug Council; United States Embassy. | Занимаемые должности: директор по лечебным вопросам госпиталя «Сан-Мартин»; токсиколог клиник Марли и Палермо; директор новой клиники «Фрай Бартоломе де лас Касас»; консультант Национального совета по наркотическим средствам и посольства Соединенных Штатов Америки. |
Don't cry for me, san lorenzo. | Не плачь по мне, Сан-Лоренцо. |
How do you feel about san lorenzo joining nato? | Следует ли Сан-Лоренцо вступить в НАТО? |
The main ceremonial center here was San Lorenzo Tenochtitlán. | Основным церемониальным центром здесь был Сан-Лоренцо Теночтитлан. |
Skirmishes were fought at forts Camellos and San Lorenzo. | Рифы напали на форты Камеллос и Сан-Лоренцо. |
Local press in san lorenzo Are saying that president edwin ribera May soon be on his way out, | местные СМИ Сан-Лоренцо сообщают о том, что генерал Рибера скоро покинет свой дворец, а школьный учитель Майкл Виттори скоро в него въедет. |