Примеры в контексте "San - Сан"

Примеры: San - Сан
The Conference will meet at the Westin Lima Hotel and Convention Center, Las Begonias, 450 San Isidro, Lima, Peru. Работа Конференции будет проходить в гостинице и конференц-центре Уэстин Лима, Лас Бегониас, 450 Сан Исидро, Лима, Перу.
Notably, the majority of complaints received by the Myanmar National Human Rights Commission (MNHRC) and the Parliamentary Rule of Law Committee headed by Aung San Suu Kyi are related to land disputes and land confiscations. Примечательно, что большинство жалоб, полученных Национальной комиссией по правам человека Мьянмы (НКПЧМ) и возглавляемым Аун Сан Су Чжи Парламентским комитетом по правопорядку, были связаны с земельными спорами и конфискацией земель.
Most of you need your GEDs, some of you want to go to Cabo San Lucas and order like a local. Многим из вас нужен диплом о высшем образовании, некоторые из вас хотят поехать в Кабо Сан Лукас и сделать там заказ, как местный.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure. Теперь, согласно нашей ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных пуринах.
They also fail to realise that before Columbus discovered your country, he stopped in San Marcos and contracted a disease which can today be cured with one shot of penicillin. Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина.
You realise what a communist missile base in San Marcos would do to us? Понимаете, что будет, если коммунисты на Сан Маркосе разместят ракеты?
Each day, oblivious to time, weather, and the state of the world sightseers head in the direction of California's San Fernando Valley. Каждый день, не обращая внимание на погоду и на события, происходящие в мире, туристы стремятся в Калифорнию, в долину Сан Фернандо.
He's got a reporter in the San Jorge Gulf, and I also got a name. У него есть журналист в заливе Сан Хорхе, а у меня есть его имя.
Did you see San, the Wolf Girl? Сан, э-э, девушка, волк?
Even if you arrive early, you can't return to San Jeronimito today. Даже если прибудешь очень рано в Петатлан,... ты не сможешь вернуться в Сан Херонимито сегодня
Cataldo Terminio of the San Cataldo family, and Salvatore Ferrero of the Caltanisetta family that... Катальдо Терминьо из семьи Сан Катальдо и Сальваторе Ферреро из семьи Калтанисетта сказали, что...
On the same day, the Human Rights Council unanimously adopted resolution 12/20 which, inter alia, called on the Government of Myanmar to release Daw Aung San Suu Kyi and all political prisoners. В тот же день Совет по правам человека единогласно принял резолюцию 12/20, в которой он, в частности, призвал правительство Мьянмы освободить г-жу Аун Сан Су Чжи и всех политических заключенных.
To that end, I reiterated my call on the Government of Myanmar to lift, without further delay, the restrictions on Daw Aung San Suu Kyi and to release all remaining political prisoners. С этой целью я вновь обратился к правительству Мьянмы с призывом безотлагательно отменить ограничения в отношении г-жи Аун Сан Су Чжи и освободить остальных политических заключенных.
On 7 May, the United Nations Working Group on Arbitrary Detention adopted an opinion on Daw Aung San Suu Kyi, which was made public on 16 June. 7 мая Рабочая группа Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям утвердила заключение о статусе г-жи Аун Сан Су Чжи, которое было предано гласности 16 июня.
The Special Rapporteur issued a statement on the same day, urging the immediate release of Daw Aung San Suu Kyi and all prisoners of conscience. В тот же день Специальный докладчик выступил с заявлением, в котором содержался настоятельный призыв немедленно освободить г-жу Аун Сан Су Чжи и всех узников совести.
On 19 June, on the occasion of Daw Aung San Suu Kyi's sixty-fifth birthday, I expressed my continued deep concern regarding her house arrest. 19 июня по случаю шестьдесят пятого дня рождения Аун Сан Су Чжи я выразил свою сохраняющуюся глубокую озабоченность по поводу содержания ее под домашним арестом.
I reiterated my call on the Government of Myanmar to release all political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi, without conditions and as soon as possible, so that they would be able to participate in the political process preceding the elections. Я вновь обратился с призывом к правительству Мьянмы освободить всех политических заключенных, включая г-жу Аун Сан Су Чжи, без каких-либо условий и как можно скорее, с тем чтобы они могли принять участие в политическом процессе, предшествующем выборам.
On 25 September 2009, Daw Aung San Suu Kyi wrote to the Chairman of the State Peace and Development Council, Senior General Than Shwe, reiterating her proposal to cooperate with the Council on lifting the sanctions against Myanmar. 25 сентября 2009 года г-жа Аун Сан Су Чжи направила письмо Председателю Государственного совета мира и развития, старшему генералу Тану Шве, подтверждающее ее предложение сотрудничать с Советом по поводу отмены санкций в отношении Мьянмы.
Travelling to small cities of the Dominican Republic such as San Cristobal, the Foundation has imparted induction workshops to other non-governmental organizations, introducing staff members to the programme and helping to define goals, regular duties and functional details for the creation of their community gardens. Совершая поездки по малым городам Доминиканской Республики, таким, как Сан - Кристобаль, представители Фонда проводят вводные практикумы для других неправительственных организаций, знакомя их сотрудников с программой и помогая определить задачи, обязанности и функциональные детали создания огородов в общинах.
As part of these efforts, the Government, with financial assistance from development partners, has created a special fund for the San Development Programme. В рамках этих усилий правительство, при финансовой поддержке со стороны партнеров по деятельности в целях развития, создало специальный фонд для осуществления Программы развития племени сан.
The Committee pledged to "continue to achieve its goals for democracy through systematic, peaceful and non-violent means, guided by Daw Aung San Suu Kyi". Комитет обещал «продолжать добиваться своих целей в области демократии, используя систематические, мирные и ненасильственные средства под руководством г-жи Аун Сан Су Чжи.
With regard to Daw Aung San Suu Kyi, the Prime Minister noted that Senior General Than Shwe's decision to commute her sentence by half specifically indicated that she had the opportunity to be released. Что касается г-жи Аун Сан Су Чжи, то премьер-министр отметил, что решение старшего генерала о сокращении наполовину срока ее содержания под домашним арестом свидетельствует о том, что у нее есть возможность быть освобожденной.
In this regard, I strongly urge the Myanmar authorities, once again, to release, without delay, all the remaining political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi, so that they can freely participate in the political life of their country. В этой связи я вновь настоятельно призываю власти Мьянмы безотлагательно освободить всех остающихся политических заключенных, в том числе г-жу Аун Сан Су Чжи, с тем чтобы они могли, находясь на свободе, принять участие в политическом процессе в своей стране.
The Special Rapporteur notes that the election date was announced for 7 November 2010, which appears to be one week before the expected end of Daw Aung San Suu Kyi's current sentence of house arrest. Специальный докладчик отмечает, что 7 ноября 2010 года было объявлено в качестве даты выборов, т.е., как представляется, за одну неделю до предполагаемого окончания срока домашнего ареста Аун Сан Су Чжи.
This is already the fourth occasion when the Working Group on Arbitrary Detention called to address the deprivation of liberty under the form of house arrest of the same individual, namely Aung San Suu Kyi. Данный случай является четвертым, когда Рабочей группе приходится заниматься вопросом лишения свободы в форме домашнего ареста одного и того же лица - Аунг Сан Су Чжи.