Примеры в контексте "San - Сан"

Примеры: San - Сан
In this regard, we draw some modest hope from the latest reports of the offer by the leadership of Myanmar to meet with Daw Aung San Suu Kyi. В этом контексте у нас появилась скромная надежда в связи с последними сообщениями о том, что правительство Мьянмы предложило встретиться с Аунг Сан Су Чжи.
As part of the national reconciliation process, our Head of State has relayed a message through Ambassador Gambari to the effect that, should Daw Aung San Suu Kyi renounce her obstructive and confrontational stance, he would be ready to meet her personally. В рамках процесса национального примирения глава нашего государства через посла Гамбари передал сообщение о том, что если Аунг Сан Су Чжи откажется от своей обструкционистской и конфронтационной позиции, он будет готов встретиться с ней лично.
We have noted that the head of the junta is prepared to begin a direct dialogue with Ms. Aung San Suu Kyi. However, that very belated statement once again sets out conditions for a resumption of dialogue. Мы отмечаем, что глава хунты готов вступить в прямой диалог с г-жой Аунг Сан Су Чжи. Однако в этом весьма запоздалом заявлении вновь выдвигаются условия для возобновления диалога.
It called for restraint, national reconciliation, the release of political detainees, including Daw Aung San Suu Kyi, and for Myanmar to work towards a peaceful transition to democracy. Мы призвали к сдержанности, национальному примирению, освобождению политических заключенных, в том числе г-жи Аунг Сан Су Чжи, и к тому, чтобы Мьянма добивалась мирного перехода к демократии.
We face another test today in Burma, where - in defiance of repeated United Nations resolutions - a brave and popular leader, Aung San Suu Kyi, once again has been confined, with her supporters imprisoned and her country in distress. Мы сталкиваемся с еще одним испытанием сегодня в Бирме, где - в нарушение многочисленных резолюций Организация Объединенных Наций - мужественный, популярный лидер, Аунг Сан Суи Куи вновь брошена за решетку, при этом в заключении находятся и ее сторонники, а страна пребывает в бедственном положении.
Earlier this month, I visited Burma, where I met President Thein Sein and the opposition leader Aung San Suu Kyi, as well as former political prisoners and many other activists. Ранее в этом месяце я посетил Бирму, где встретился с президентом Тейном Сейном и лидером оппозиции Аун Сан Су Чжи, а также бывшими политзаключенными и многими другими активистами.
It also failed to reflect the fact that the National League for Democracy and its General Secretary, Ms. Aung San Suu Kyi, had frequently endeavoured to hinder Myanmar's peaceful, systematic transition to democracy. В резолюции не учитывается и тот факт, что Национальная лига за демократию (НЛД) и ее генеральный секретарь г-жа Аунг Сан Су Чжи неоднократно пытались помешать мирному и упорядоченному переходу Мьянмы к демократии.
On Thursday, 25 June, security forces prevented four elected NLD representatives and 40 young men from entering Daw Aung San Suu Kyi's compound for a regular "reading session". В четверг, 25 июня, силы безопасности помешали четырем избранным представителям НЛД и 40 молодым людям посетить г-жу Аунг Сан Су Чжи для участия в регулярных "читках".
Indigenous representatives from southern Africa referred to San students facing discrimination in the formal education system, as only the primary village schools, which provided education in their mother tongue, were funded. Представители коренных народов южной части Африки сообщили, что учащиеся, принадлежащие к народу сан, сталкиваются с дискриминацией в системе формального образования, поскольку на их родном языке преподают только в начальных деревенских школах.
When Namibia had introduced the policy of education for all, it had created mobile schools, operating in the various areas through which the San people and similar minorities travelled. Когда Намибия приняла политику "Образование для всех" были созданы передвижные школы, действующие в различных районах по которым кочуют представители племени сан и аналогичных меньшинств.
When they were informed of the incident, U Tin Oo, NLD Vice-Chairman, and Daw Aung San Suu Kyi went to the junction to lead the members back to her compound. Когда об этом инциденте сообщили вице-председателю НЛД У Тин О и г-же Аунг Сан Су Чжи, они направились к перекрестку, с тем чтобы проводить членов НЛД обратно в ее дом.
On Monday, 29 June, in an apparent response to these events, the Myanmar authorities threatened to take legal action against Aung San Suu Kyi and NLD. В понедельник, 29 июня, явно в ответ на эти события власти Мьянмы угрожали применить юридические меры воздействия в отношении Аунг Сан Су Чжи и НЛД.
Aung San Suu Kyi and Aung Shwe refused and staged an overnight sit-in protest in her car at Shwe Mya Yar village. Аунг Сан Су Чжи и Аунг Шве отказались выполнить приказ и провели в своей машине в деревне Шве Миа Яр сидячую ночную забастовку протеста.
On 27-28 September 1997, unlike previous years, the NLD was allowed by the authorities to hold a national convention, commemorating its ninth anniversary, at the residence of its General Secretary Daw Aung San Suu Kyi. В отличие от предыдущих лет 27-28 сентября 1997 года власти разрешили НЛД провести национальную конференцию по случаю празднования девятой годовщины Лиги в резиденции ее генерального секретаря г-жи Аунг Сан Су Чжи.
According to a statement released by SLORC on 24 October 1997, Daw Aung San Suu Kyi's movements will not be restricted provided she conducts her political activities within the framework of the law... Как было указано в заявлении, обнародованном ГСВП 24 октября 1997 года, передвижение г-жи Аунг Сан Су Чжи не будет ограничиваться при условии, если она будет заниматься политической деятельностью в установленных законом рамках...
It is hoped that all restrictions on Daw Aung San Suu Kyi's public and other political activities, meetings and addresses will soon be lifted in order that she may exercise her civil and political rights freely and completely. Следует надеется, что в ближайшее время будут сняты все ограничения на общественную и иную политическую деятельность г-жи Аунг Сан Су Чжи, ее встречи и выступления, с тем чтобы она могла беспрепятственно и в полной мере осуществлять свои гражданские и политические права.
Cho Aung Than was said to have been involved in making appointments for foreigners to meet Daw Aung San Suu Kyi. Утверждалось, что Чо Аунг Тан была причастна к организации встреч До Аунг Сан Су Чжи с иностранцами.
The first is the detention of Daw Aung San Suu Kyi by the Government of Myanmar. Japan is continuing to make serious diplomatic efforts to bring about the expeditious resolution of this worrisome situation and to facilitate concrete progress towards national reconciliation and democratization. Первый - это задержание правительством Камбоджи г-жи Аунг Сан Су Чжи. Япония по-преж- нему прилагает большие дипломатические усилия для того, чтобы в скорейшем будущем разрешить эту тревожную ситуацию и содействовать конкретному прогрессу в направлении национального примирения и демократизации.
Moreover, he stressed that Daw Aung San Suu Kyi's release could help to ensure the stable and orderly implementation of the road map, rather than impede its smooth progress. Более того, он подчеркнул, что освобождение г-жи Аунг Сан Су Чжи могло бы способствовать стабильному и упорядоченному осуществлению «дорожной карты», а не стало бы препятствием на пути ее планомерного осуществления.
Consequently, the Special Envoy has been denied an opportunity to effectively facilitate dialogue between the Government and Daw Aung San Suu Kyi, as well as the representatives of ethnic nationality groups. Таким образом, Специальный посланник был лишен возможности эффективно способствовать налаживанию диалога между правительством и г-жой Аунг Сан Су Чжи, а также представителями этнических групп.
He also reiterated his call for the lifting of all remaining restrictions imposed on Daw Aung San Suu Kyi and U Tin Oo and the reopening of NLD offices, so that the National Convention could be all-inclusive. Он вновь повторил также свой призыв снять все остающиеся в силе ограничения в отношении г-жи Аунг Сан Су Чжи и У Тин О и возобновления деятельности представительств НЛД, с тем чтобы в работе Национальной конференции могли принять участие все заинтересованные стороны.
Moreover, Daw Aung San Suu Kyi and U Tin Oo must be freed from de facto house arrest and all NLD party offices should be reopened. Помимо этого, г-жа Аунг Сан Су Чжи и У Тин О должны быть освобождены из-под фактического домашнего ареста, а представительства партии НЛД должны вновь начать функционировать.
Prime Minister General Khin Nyunt assured the Special Envoy that the Government would implement the road map in "good faith", noting that his three senior representatives had had monthly meetings with Daw Aung San Suu Kyi since December 2003. Премьер-министр генерал Кхин Ньюн заверил Специального посланника в том, что правительство «добросовестно» осуществит «дорожную карту», заметив при этом, что с декабря 2003 года его три старших представителя ежемесячно проводят встречи с г-жой Аунг Сан Су Чжи.
The Special Envoy subsequently learned that Daw Aung San Suu Kyi had communicated her position to the SPDC, at the highest level, shortly after his departure from Yangon. Впоследствии Специальный посланник узнал, что вскоре после его отъезда из Янгона г-жа Аунг Сан Су Чжи довела свою позицию до сведения высшего руководства ГСМР.
However, that optimism dissipated on 14 May when the Government informed the CEC members that the remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi and the NLD would not be lifted. Однако это чувство оптимизма рассеялось 14 мая, когда правительство проинформировало членов ЦИК о том, что ограничения, еще продолжавшие действовать в отношении г-жи Аунг Сан Су Чжи и НЛД, не будут сняты.