| Yi San - Future King Jeong Jo | [Ли Сан - будущий король Чончжо] |
| His son, San, disguises himself as an apprentice eunuch in order to see his father. | Его сын, принц Сан, выдал себя за юного евнуха, дабы увидеться со своим отцом. |
| Kang San, stop crying and explain! | Кан Сан, перестань плакать и всё объясни! |
| Do you know Aung San Suu Kyi? | Вы знаете Аун Сан Су Чи? |
| If it was up to me, you'd be in San Quentin wearing lipstick and a mop wig. | Если бы это зависело от меня, ты был бы в Сан Квентине, накрашенный помадой и в парике из швабры. |
| His brief is to be the honest broker, the facilitator of a dialogue between government and opposition leaders, particularly Aung San Suu Kyi. | Его задача заключается в выполнении роли честного посредника в диалоге между правительством и лидерами оппозиции, особенно Аунг Сан Су Чжи. |
| Aung San Suu Kyi's eloquent plea, "Please use your liberty to promote ours," has special resonance for us in AIPMC, who enjoy the benefits of representative democracy. | Убедительный призыв Аунг Сан Суу Куй: "Пожалуйста, используйте вашу свободу, чтобы поддержать нашу", имеет особый резонанс для нас в Межпарламентском партийном собрании при АСЕАН в Мьянме по вопросам демократии (AIPMC), тех, кто наслаждается преимуществами представительной демократии. |
| "Fondamenta San Giacomo 23, Tonight" | "Фондауминта Сан Джианкоема 23, Сегодня вечером" |
| We'll check every road and every farm between San Angelo and Sweetwater. | Мы проверим каждую дорогу, каждую ферму от Сан Анжело до Свитвотера. |
| She therefore wished to know what steps were being taken to bring women such as Aung San Suu Kyi into the peace and development process. | В этой связи она хотела бы знать, какие шаги предпринимаются для вовлечения таких женщин, как Аунг Сан Сю Ки, в процесс мира и развития. |
| My name's Freddy Espinosa, president of Forja San Martin, an auto parts plant. | Меня зовут Фредди Эспиноса, президент Форья Сан Мартин, с завода по производству автозапчастей. |
| San Paolo in an hour and a half. | Через полтора часа у киоска на Сан Паоло. |
| Together we can save San Ricardo! | Вместе мы можем спасти Сан Рикардо! |
| Due in part to its natural beauty, the city was nicknamed "San Marvelous". | Отчасти благодаря своей природной красоте, город получил прозвище Изумительный Сан(англ. San Marvelous). |
| Evidence of the area's first inhabitants dates back 3,000 years, much of which are from a site called the San Dieguito Complex, located in the El Pinacate Zone. | Свидетельство о первых обитателях местности, где находится город, датируется 3500 лет назад, и большая часть доказательств пребывания человека в здешних местах расположены в Комплексе Сан Диегито (San Dieguito), расположенном в Зоне Эль Пинакате (El Pinacate). |
| I can see San Quentin from my backyard but that doesn't qualify me on prison reform. | Я могу увидеть Сан Квентин(гос. тюрьма) с заднего двора но это не заставляет меня квалифицироваться на тюремных реформах. |
| Why Jang Tae San of all people? | Почему именно Чан Тхэ Сан из всех людей? |
| Jin Sa Woo and Director Baek San | Чин Сау и директор Пэк Сан. |
| Does Baek San have a hold on you | Это директор Пэк Сан давит на тебя или что? |
| Have you ever been to San Miguel de Allende? | Ты бывал когда-нибудь в Сан Мигуэль де Альенде? |
| Listen Georgie, do you know a certain Jose Manuel Antonio from San Bonica? | Послушай, Джорджи, ты знаешь некоего Хозе Мануэля Антонио из Сан Боники? |
| Jang Tae San came to this neighborhood? | Чан Тхэ Сан приходил в этот район? |
| Isn't our Kang San pretty? | Правда, наш Кан Сан красивый? |
| Now it was the turn of the young Alexander Aris, eldest son of Aung San Suu Kyi take place on the podium. | А теперь настала очередь молодого Александра Эрис, старшего сына Аун Сан Су Чжи, занять место на подиуме, чтобы произнести речь. |
| The specific legal authority for restraining Daw Aung San Suu Kyi is the 1975 Law to Safeguard the State against the Dangers of Those Desiring to Cause Subversive Acts. | Конкретным правовым основанием для задержания г-жи Аунг Сан Су Чжи является Закон 1975 года о защите государства от опасностей, создаваемых подрывными элементами. |