Separately, my Special Adviser met again with the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi. |
Отдельно мой Специальный советник еще раз встретился с генеральным секретарем НЛД г-жой Аунг Сан Су Чжи. |
For the first time, the Special Adviser was also able to meet together with both Daw Aung San Suu Kyi and those NLD officials. |
Впервые Специальному советнику удалось также встретиться одновременно с г-жой Аунг Сан Су Чжи и этими должностными лицами НЛД. |
The Special Adviser proposed a three-way meeting of the Liaison Minister, Daw Aung San Suu Kyi and himself. |
Специальный советник предложил провести трехстороннюю встречу с участием министра по связям, г-жи Аунг Сан Су Чжи и его самого. |
Many include members of registered political parties such as NLD members, U San Shwe Tun and U Aung Ban Tha. |
Многие из них являются членами зарегистрированных политических партий, например У Сан Шве Тун и У Аунг Бан Тха. |
During the visit, he also met twice with Daw Aung San Suu Kyi. |
В ходе визита он также дважды встречался с Аунг Сан Су Чжи. |
On 8 October 2008, Aung San Suu Kyi had initiated judicial proceedings. |
Наряду с этим 8 октября началось судебное разбирательство по делу Аунг Сан Су Чжи. |
I remember this one time, me and Chad were kayaking in the San Juans. |
Я помню однажды, мы с Чадом сплавлялись по Сан Хуану. |
That leaves Jimmy Sue from San Marcos, found on a dirt road in Smiley. |
Последней была Джимми Сью из Сан Маркоса, найдена на дороге в Смайли. |
Briefly, the San people at this game reserve cannot benefit from park resources due to restrictive parks legislation. |
Члены общины сан, проживающие в этом охотничьем угодье, не могут пользоваться его ресурсами вследствие ограничительного законодательства. |
This represents a major milestone for the San people, and they are now free to engage in the community conservancy programme. |
Это представляет собой серьезный успех для членов общины сан, которые в настоящее время могут свободно участвовать в природоохранной программе. |
This conservancy benefits about 1,000 San members who derive an income from tourism and trophy hunting. |
Этим заповедником пользуются примерно 1000 членов общин сан, которые получают доход от туризма и охоты. |
State Subvention: the State provides N$ 300,000 annually as a direct contribution to the San Development Programme. |
Государственные дотации: государство ежегодно выделяет 300000 намибийских долл. в качестве прямого взноса в Программу развития общины сан. |
The Government was therefore seeking to allocate arable land as compensation to the San. |
Таким образом, правительство теперь изыскивает возможность предоставления народности сан пахотных земель в качестве компенсации. |
The San and the Himba had been the earliest beneficiaries. |
Народы сан и овахимба были первыми бенефициарами таких программ. |
The Council of Traditional Leaders had a membership of 42, including three San. |
В Совет традиционных вождей входит 42 члена, включая трех представителей народа сан. |
One night 25 years ago, a Chinese ship entered the Jun San port. |
Однажды ночью, 25 лет назад, китайский корабль вошёл в порт Чжун Сан. |
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. |
Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч. |
I have a friend at the San Roque Hospital... who would see him without charging you anything. |
У меня есть друг в госпитале Сан Роке... который может осмотреть его бесплатно. |
Well San Sanyich, you amaze me. |
Ну Сан Саныч, вы даёте. |
My master is Kim San Jang of South Korea. |
Мой учитель Ким Сан Йанг из северной Кореи. |
The other was identified as a police officer in San Luis Potosi. |
Другой был опознан, как полицейский офицер в Сан Луисе Потоси. |
We checked every operating church in San Gabriel Valley and came up empty. |
Мы проверили все действующие церкви в долине Сан Гэбриел - во всех пусто. |
So, let's say we transfer your boy to San Quentin. |
Давай представим, что твоего босса отправили в Сан Квентин. |
Big Frank's outside San Refugio? |
"У Большого Фрэнка" - это около Сан Рефьюджио? |
I believe in San Roque, 17. |
Думаю, что сейчас он живет по Сан Роке, 17. |