Примеры в контексте "San - Сан"

Примеры: San - Сан
They did not follow official guidelines limiting coverage of Daw Aung San Suu Kyi to one picture and one report and not on the front page. Эти издания не выполнили официальные директивы, требовавшие ограничить освещение новостей об освобождении г-жи Аун Сан Су Чжи только одной фотографией и одним репортажем, причем не на первых полосах.
Belgium welcomed Aung San Suu Kyi's release but remained concerned about the 2,200 prisoners detained without trial and subject to violence. Бельгия приветствовала освобождение Аунг Сан Су Чжи, но заявила о своей озабоченности по поводу того, что приблизительно 2200 человек находятся в заключении без какого-либо суда и подвергаются насилию.
In September 2011, an article by Daw Aung San Suu Kyi was published in a local journal, her first publication in 23 years. В сентябре 2011 года в одном из местных журналов вышла статья г-жи Аунг Сан Су Чжи, которая стала ее первой публикацией за последние 23 года.
It also warned of security concerns around any planned visits by Daw Aung San Suu Kyi outside Yangon, but noted that she would not be restricted from travelling. Министерство также предупредило о проблемах в сфере безопасности, которые могут возникнуть в связи с запланированной поездкой г-жи Аун Сан Су Чжи за пределы Янгона, однако было отмечено, что никаких ограничений на ее передвижение налагаться не будет.
Daw Aung San Suu Kyi expressed her appreciation for the important role of the United Nations in Myanmar, and for my continuous efforts on her behalf. Г-жа Аун Сан Су Чжи выразила свою признательность за ту важную роль, которую Организация Объединенных Наций играет в Мьянме, а также за постоянные усилия, предпринимаемые мною в ее защиту.
Daw Aung San Suu Kyi stands as an important figure within and beyond Myanmar, and her welfare and well-being are the subject of international attention. Г-жа Аун Сан Су Чжи является важной фигурой и в самой Мьянме, и за ее пределами, а ее благополучие и благосостояние являются объектом международного внимания.
Two more Damara communities and two more San communities had been recommended for recognition. Была вынесена рекомендация в отношении признания еще двух общин дамара и двух общин сан.
State assistance for AIDS orphans reportedly did not reach San children, because few were enrolled in education and most lacked the identity documents required to access scholarships. Как сообщается, государственная помощь сиротам, зараженным СПИДом, не доходит до детей сан, поскольку лишь немногие из них ходят в школу, при этом большинство не имеют удостоверений личности, необходимых для получения пособий.
Only 20 per cent of San Bushmen had access to land and their numbers had dwindled to the level of 1950. Лишь 20% бушменов сан имеют доступ к земле, при этом их количество уменьшилось до уровня 1950 года.
He invited the delegation to comment on NGO reports suggesting that Government-run projects for the San had a highly paternalistic approach and little success in empowering the target population. Он предлагает делегации прокомментировать сообщения НПО о том, что осуществляемые правительством проекты в интересах сан имеют ярко выраженный патерналистский характер и не дают эффекта в области расширения прав и возможностей этой целевой группы населения.
Life expectancy among the San population is 22 per cent lower than the national average and only 20 per cent are literate. Показатель средней продолжительности жизни среди народности сан на 22 процента ниже по сравнению со средним национальным показателем, при этом всего лишь 20 процентов их обучены грамоте.
Replying to question 4 of the list of issues, he said that measures had been taken to accelerate the economic integration of the San people. Отвечая на вопрос 4 из перечня вопросов, он говорит, что были приняты меры по ускорению экономической интеграции представителей общины сан.
The San Development Programme, introduced in 2005, had recently been extended to the Ovahimba people. Программа развития общины сан, принятая в 2005 году, была недавно расширена для включения в нее общины овахимба.
He asked what had been done to address those problems and whether the San were consulted on programmes aimed at improving their situation. Он задает вопрос о том, что было сделано для решения этих проблем и проводятся ли консультации с представителями общины сан по программам, направленным на улучшение их положения.
Despite the measures taken for the economic and social empowerment of the San, NGO reports suggested that little had changed on the ground. Несмотря на принятые меры по расширению экономических и социальных прав и возможностей представителей общины сан, из сообщений НПО следует, что на практике каких-либо изменений не произошло.
He regrets also that the Government did not grant his special request to meet with Daw Aung San Suu Kyi on his third mission. Он также сожалеет, что правительство не удовлетворило его особую просьбу встретиться с Аун Сан Су Чжи в ходе его третьей поездки.
Mr. Ashiki (Japan) welcomed the decision by Myanmar to release political prisoners but was concerned by the sentencing of Daw Aung San Suu Kyi. Г-н Асики (Япония) приветствует решение Мьянмы освободить политических заключенных, но при этом выражает свою озабоченность по поводу наказания, примененного в отношении г-жи Аунг Сан Су Чжи.
Mr. Okuda (Japan) welcomed the release of 131 political prisoners in September but deplored the continued house arrest of Aung San Suu Kyi. Г-н Окуда (Япония) выражает удовлетворение в связи с освобождением в сентябре 131 политического заключенного, но сожалеет о том, что Аунг Сан Су Чжи по-прежнему остается под домашним арестом.
In this context, we reiterate our call for the release of the political prisoners and detainees, including Daw Aung San Suu Kyi. В этом контексте мы вновь обращаемся с призывом об освобождении политических узников и задержанных, включая Аунг Сан Су Чжи.
12/20. Aung San Suu Kyi and other political prisoners in Myanmar 40 12/20 Аунг Сан Су Чжи и другие политические заключенные в Мьянме 50
The United Nations shared the perception of many, including Daw Aung San Suu Kyi, that change was possible. Организация Объединенных Наций разделяет мнение многих, в том числе и Аун Сан Су Чжи, о том, что изменения возможны.
The fact that Daw Aung San Suu Kyi had been allowed to engage in high-level dialogue was also a source of encouragement. Вызывает воодушевление тот факт, что г-же Аунг Сан Су Чжи было разрешено участвовать в диалоге на высоком уровне.
The Government had also appointed a minister for liaison with Daw Aung San Suu Kyi, and three meetings with her had already been held. Правительство назначило также ответственного за поддержание связи с г-жой Аунг Сан Су Чжи, и на сегодняшний день с ней были организованы три встречи.
In a meeting with the Under-Secretary-General, Daw Aung San Suu Kyi welcomed the continuation of United Nations efforts aimed at facilitating national reconciliation and democratization in Myanmar. Во время встречи с заместителем Генерального секретаря г-жа Аунг Сан Су Чжи приветствовала продолжение усилий Организации Объединенных Наций, направленных на содействие национальному примирению и демократизации в Мьянме.
Mr. Keok Tong San (Singapore) said that Singapore recognized intimacy as a private matter between two consenting adults. Г-н Кеок Тун Сан (Сингапур) говорит, что в Сингапуре интимные отношения между двумя совершеннолетними лицами считаются их личным делом.