Примеры в контексте "San - Сан"

Примеры: San - Сан
He reiterated the call for the Government and Daw Aung San Suu Kyi to start substantive dialogue by seizing the positive momentum generated since May. Он вновь призвал правительство и Аунг Сан Су Чжи начать полноценный диалог на основе позитивного импульса, наметившегося в период после мая.
During my meeting with the Foreign Minister, I encouraged the Government to start its political dialogue with Daw Aung San Suu Kyi as soon as possible. Во время моей встречи с министром иностранных дел я призвал правительство в самые кратчайшие сроки начать политический диалог с Аунг Сан Су Чжи.
Like others, Austria is clearly disappointed by the Government's decision to deny the Secretary-General a meeting with Daw Aung San Suu Kyi. Как и другие страны, Австрия очень разочарована решением правительства Мьянмы не разрешить Генеральному секретарю встретиться с Аунг Сан Су Чжи.
We regret but understand from the local legal perspective the Secretary-General's inability to meet with Daw Aung San Suu Kyi. Мы с сожалением, но и с пониманием относимся к тому, что в силу местных правовых реалий Генеральный секретарь не смог встретиться с Аунг Сан Су Чжи.
However, we regret that it was not possible for him to meet with the opposition leader Aung San Suu Kyi. Однако мы сожалеем о том, что у него не было возможности встретиться с оппозиционным лидером Аунг Сан Су Чжи.
Hogar Casa San Pablo, Querétaro for orphan children = 120 children. Приют «Каса Сан Пабло» в Керетаро для сирот = 120 детей.
The Head of State himself met Daw Aung San Suu Kyi separately on several occasions. All restrictions on her were lifted on 6 May 2002. Сам глава государства несколько раз отдельно встречался с г-жой Аунг Сан Су Чжи. 6 мая 2002 года были отменены все введенные в отношении нее ограничения.
On 31 August a report citing "credible" sources claimed that Daw Aung San Suu Kyi was on a hunger strike. 31 августа в сообщении со ссылкой на «надежные» источники утверждалось, что г-жа Аунг Сан Су Чжи объявила голодовку.
The Special Envoy also met with leaders of various ethnic groups and leaders of political parties including Daw Aung San Suu Kyi. Специальный посланник встречался также с лидерами различных этнических групп и лидерами политических партий, включая г-жу Аунг Сан Су Чжи.
The expectations were thus heightened in early 2002 that the time had come for the Government and Daw Aung San Suu Kyi to start a substantive dialogue. Это породило в начале 2002 года надежды на то, что пришло время для начала полноценного диалога между правительством и Аунг Сан Су Чжи.
Aung San Suu Kyi was placed under house arrest on 22 September 2000, without being formally charged with any offence, and without standing trial. Аунг Сан Су Чи была помещена под домашний арест 22 сентября 2000 года без официального обвинения в каком-либо правонарушении и без суда.
However, the source believes that Aung San Suu Kyi was arrested on charges relating to several provisions of the 1995 State Protection Act. Вместе с тем источник считает, что Аунг Сан Су Чи была арестована по основаниям, относящимся к нескольким положениям Закона о защите государства 1995 года.
Our inability to arrange the meeting with Daw Aung San Suu Kyi was clearly explained before and during the Secretary-General's visit. Наша неспособность организовать встречу с г-жой Аунг Сан Су Чжи была четко разъяснена как до, так и во время визита Генерального секретаря.
With regard to the case of Daw Aung San Suu Kyi, Japan has conveyed its deep concern to Myanmar's authorities at a high level. Что касается дела г-жи Аунг Сан Су Чжи, то Япония уже выразила свою глубокую обеспокоенность властям Мьянмы на высоком уровне.
At the same time, we note his inability to meet with the opposition leader, Ms. Daw Aung San Suu Kyi. В то же время мы отмечаем, что ему не удалось встретиться с лидером оппозиции г-жой Аунг Сан Су Чжи.
In October 2001, after an interval of six years, the Government and Daw Aung San Suu Kyi resumed talks on national reconciliation. В октябре 2001 года правительство и г-жа Аунг Сан Су Чжи после шестилетнего перерыва возобновили переговоры по вопросу о национальном примирении.
There was no reporting of the release of Aung San Suu Kyi except in The Myanmar Times, a private weekly newspaper with a circulation of around 250,000. Об освобождении Аунг Сан Су Чжи было сообщено лишь в "Мьянма таймс", частной еженедельной газете, имеющей тираж около 250000 экземпляров.
Among the remaining detentions are: Daw Aung San Suu Kyi, National League for Democracy Deputy Chairman U Tin Oo and other leaders of the party. К числу других лиц, находящихся под стражей, относятся: г-жа Аунг Сан Су Чжи, заместитель Председателя Национальной лиги за демократию У Тин Оо и другие руководители партии.
Daw Aung San Suu Kyi had threatened the Government with "utter devastation" unless it engaged in a dialogue with NLD. Г-жа Аунг Сан Су Чжи угрожала правительству, что оно потерпит «полный крах», если оно не примет участия в диалоге с НЛД.
Questions had been asked about the cancellation of the 1990 elections and the steps taken to deal with the situation of Daw Aung San Suu Kyi. Были заданы вопросы относительно отмены выборов в 1990 году и о мерах, принятых в связи с положением, в котором находится г-жа Аунг Сан Су Чжи.
He wished to clarify the misconception that Daw Aung San Suu Kyi had won the 1990 elections and that she was under house arrest. Он хотел бы внести ясность в связи с неверным представлением о том, что г-жа Аунг Сан Су Чжи победила на выборах 1990 года и что в настоящее время она находится под домашним арестом.
The European Union welcomes the unconditional release of Daw Aung San Suu Kyi from house arrest and expresses its satisfaction to the Burmese authorities on this important step. Европейский союз приветствует безоговорочное освобождение До Аунг Сан Су Чжи из-под домашнего ареста и заявляет о своем удовлетворении по поводу этого важного шага, предпринятого бирманскими властями.
The representative of the Working Group on Indigenous Minorities in Southern Africa described the conditions of the San community in South Africa. Представитель Рабочей группы по коренным меньшинствам в южной части Африки описал условия, в которых находится община народа сан в Южной Африке.
The democratic Government of South Africa gives recognition to the rights of the San, generally acknowledged as the aboriginal southern Africans. При демократическом правительстве Южной Африки признание получили права народа сан, являющегося по общему признанию аборигенным народом юга Африки.
My delegation hopes, despite everything, San Suu Kyi will soon be free, along with all the other political prisoners. Моя делегация надеется, что, несмотря ни на что, г-жа Аунг Сан Су Чжи и другие политические заключенные скоро обретут свободу.