Just past the town of Santa Inez, the Pastaza River crosses into the province of Pastaza, where it forms the boundary between that province and Morona-Santiago. |
Далее река пересекает границу с провинцией Пастаса, формируя далее границу этой провинции с провинцией Морона-Сантьяго. |
The Mithi River drains into Mahim Creek which drains into the Bay, and forms the border between the city and its suburbs. |
Река Митхи через залив Махим-крик несёт свои воды в залив Махим, образуя собой границу между городом и пригородами. |
The Elbow River originates from Elbow Lake in the Elbow-Sheep Wildland Provincial Park in the Canadian Rockies, then continues through the Rocky Mountain foothills and flows into the hamlet of Bragg Creek. |
Река берёт начало в озере Элбоу, расположенном в Elbow-Sheep Wildland Provincial Park в Канадских Скалистых горах, и протекает через предгорья к деревне Брэгг-Крик. |
Donkey Green, and Mickleham Downs, the River Mole, along with the box and beech woodlands of Juniper Top with their flint, clay, and chalk soils are each as unique as the different characters associated with Box Hill. |
Река Мол, с её водяными деревьями и кустарниками. И Дефлинт, с известняковыми породами, которые делают почву уникальной... Травы и растения, бриллианты этого края. |
The main feeder to Lake Uvs Nuur is the Tes-Khem River, which has its source in the freshwater Lake Sangyn Dalai Nuur in the alpine meadows and larch forests of the Sangilen uplands at the eastern extremity of the basin. |
Основным притоком озера Увс-Нуур является река Тэс-Кхем, которая вытекает из пресноводного озера Сангийн-Далай-Нуур, находящегося в альпийских лугах и лиственных лесах Сангиленской возвышенности на восточной окраине бассейна. |
The Bug River, sometimes called the Western Bug to distinguish it from the Southern Bug in Ukraine, has its source in the northern edge of the Podolia uplands in the L'viv region at an altitude of 310 m. |
Река Буг, которую - чтобы отличить ее от реки Южный Буг на Украине - иногда называют Западным Бугом, берет начало на северном склоне Подольской возвышенности в Львовской области на высоте 310 м. |
River Lune, within a line from Sunderland Point to Chapel Hill up to and including Glasson Dock |
Река Лун: до линии, соединяющей мыс Сандерленд и Чепел-Хилл до Глассон-Док включительно. |
The rates were higher in the rural areas than in the urban areas and among the poorest in the wealth index quintiles, the Fula tribe registered the highest, most of whom live in the Upper River Region. |
Эти показатели были выше в сельских районах по сравнению с городскими, а также среди беднейших 20 процентов населения; самыми высокими они были среди представителей племени фульбе, большая часть которого проживает в округе Верхняя река. |
It is also bordered by three great Lakes-Lake Victoria, the source of the Nile River, in the north, Lake Tanganyika to the west and Lake Nyasa to the south west. |
Территория Танзании захватывает часть трех Великих озер - озера Виктория, из которого вытекает река Нил, на севере, озера Танганьика на западе и озера Ньяса на юго-западе. |
The Agency has opened two legal aid centres in the regions of Basse (the Upper River Region) and Farafenni (North Bank Region) which are materially equipped and sufficiently staffed. |
Агентством открыты два центра юридической помощи в Бассе (округ Верхняя река) и Фарафенни (округ Северный берег), которые обеспечены материальными средствами и имеют достаточно укомплектованный штат сотрудников. |
River Bann, from the seaward ends of the breakwaters to Toome Bridge. Lough Erne, upper and Lower Lough Erne. Lough Neagh, within two miles of the shore. |
Река Банн: от ближних к морю краев волноломов до моста в Туме. Лох-Эрн: верхняя и нижняя части Лох-Эрн. Лох-Ней: в пределах 2 миль от берега. |
Water allocation for irrigation has caused degradation in some dryland areas where flows in semi-arid rivers used for irrigation, such as the River Ord in Western Australia, are highly variable and unpredictable. |
Использование водных ресурсов для целей орошения стало причиной деградации земель в ряде засушливых районов, где сток в пересыхающих реках, используемых для целей орошения, таких как река Орд в Западной Австралии, отличается высокой степенью изменчивости и непредсказуемости. |
In the north-west the Okavango River flows from Angola through Namibia and ends in Botswana, soaking into the sand forming the Okavango Delta. |
На севере-западе река Окаванго, берущая начало в Анголе и протекающая через Намибию, заканчивается в Ботсване, теряясь в песках и образуя внутреннюю дельту Окаванго. |
Their chief town ("their only fortified burg") was built where the Great River Anduin forms at the confluence of the rivers Langwell and Greylin, and was called Framsburg for Frumgar's son Fram. |
Их главный город («единственное укреплённое городище») был построен в месте, где великая река Андуин соединяется с реками Лангвелл (Долгий Исток) и Грейлин (Сероструй), и была названа Фрамсбургом в честь сына Фрумгара, Фрама. |
The mean annual discharge of the Paatsjoki River for the period 1971-2000 was 155 m3/s. |
Река Патсйоки вытекает из озера Инариярви в реке Патсйоки составлял 155 м3/с. |
The settlements of San Carlos and Port San Carlos on the Water, as well as San Carlos River, all take their names from the ship San Carlos, which visited in 1768. |
Поселения из Сан-Карлос и Порт-Сан-Карлос, расположенные на побережье залива, а также река Сан-Карлос получили название корабля Сан-Карлос, который побывал здесь в 1768 году. |
The lake gets its name from being many times longer north-south than it was wide east-west (from the west shore where the Forest River emptied into the lake the east shore could barely be seen, but the north and south not at all). |
Озеро получило своё название из-за того, что его длина с севера на юг больше, чем с запада на восток (стоя на западном берегу, куда впадала Лесная река, восточный берег был еле виден, а северный и южный - не видны совсем). |
Natural History Museum Neumünster Abbey Alzette River in the Grund The Grund from the Corniche The Kirchberg Plateau which covers the area between the city and the airport began to develop in the 1970s with office buildings for the European Institutions. |
Музей естественой истории Аббатство Ноймюнстер Река Альзетт Вид на Грунд Плато Кирхберг, которое расположено между городом и аэропортом, в 1970-х годах начало застраиваться зданиями для учреждений Евросоюза и других организаций, включая банки и бизнес-центры. |
The Niger River separates the Cross-Niger transition forests from the Nigerian lowland forests to the west, which probably resembles most closely the original environment of the Cross-Niger ecoregion. |
Река Нигер отделяет их от Нигерийских низинных лесов (англ.)русск. на западе, которые, вероятно, наиболее близко приближены к исконной окружающей среде экорегиона. |
Lake Tohmajärvi, the outflow of the Tohmajoki River, receives wastewater from the sewage treatment plant of the Tohmajärvi municipality. |
В озеро Тохмаярви, из которого вытекает река Тохмайоки, поступают сточные воды со станции для очистки сточных вод, расположенной в муниципальном округе Тохмаярви. |
River Tees, within a line extending due west from Government Jetty to Tees Barrage |
Река Тис: до линии, идущей строго на запад между Гавенмент-Джетти и Тисской плотиной. |
River Mersey, within a line between the Rock Lighthouse and the North West Seaforth Dock but excluding other docks |
Река Мерси: до линии, соединяющей маяк Рок и причал Норт-Уэст-Сифорт, но исключая другие причалы. |
River Blackwater, all waterways within a line from the south-western extremity of Mersea Island to Sales Point |
Река Блэкуотер: все водные пути до линии, соединяющей юго-западную оконечность острова Марси и мыс Сейлз. |
River Salcombe, within a line from Splat Point to Limebury Point |
Река Солком: до линии, соединяющей мыс Сплэт и мыс Лаймбери. |
River Camel, within a line from Gun Point to Brea Hill |
Река Камел: до линии, соединяющей мыс Ган и Бри-Хилл. |