| a way of working with nature to overcome the problems a wild river can cause. | способ сотрудничать с природой, чтобы справиться с бедами, которые может причинить бурная река. |
| It was a river, with clear water. | Это была река, с чистой водой |
| What if the river is the connection? | Что, если река - это и есть ответ? |
| And the river somehow magically brought them back to life? | И река волшебным образом возвращает их к жизни? |
| My first love was a lot like a river | Моя первая любовь была как большая река |
| This is the holy river, Narmada Govindapada's hermitage must be near | Это священная река - Нармада место отшельничества Говиндапады должно быть близко |
| What is runoff for some is, to others, river. | То, что для одних - сток, для других - река. |
| The river would never have recovered. | Да река бы не восстановилась никогда! |
| They're an endangered species... which means the environmental protections on that river have to stay in place. | Этот вид в опасности, что означает, что это река должна остаться под защитой. |
| The river is a great bringer of life to this wilderness, but it can also be a deadly foe. | Река - главный источник жизни на этих землях, но она также таит в себе смертельную опасность. |
| The other river, coming from the other side... is as clear as the purest crystal. | Другая река, текущая с другой стороны, чиста, как кристалл. |
| How many game days since the skull river ripped us apart? | Сколько игровых дней прошло, с тех пор как река Череп разнесла нас в разные стороны? |
| You have heard the phrase 'Time is a river'? | Ты слышал высказывание "Время это река"? |
| He told you time is a river? | Он сказал вам, что "Время - река"? |
| It's a severe drought, and the Milgis river has vanished. | Стоит жестокая засуха, и река МИлгис исчезла. |
| I am a river to my people! | Я - как река для своего народа! |
| Here is the river Kwai, and here's the village where you were helped. | Вот река Квай, вот деревня, где вам помогли. |
| What stream, it's a river! | В каком потоке - это река! |
| Life and death are one like a river and the sea are one. | Жизнь и смерть есть одно целое, как река и море. |
| The river was deep but I swam it | Река быстра, но я переплыву. |
| Jer, isn't the river supposed to fork? | Джер, разве здесь река не расходится? |
| Millions of spermatozoa, a torrent, a raging river... all would die, except one! | Миллионы сперматозоидов, поток, бушующая река... все погибнут, кроме одного! |
| You said it didn't look that way, but that it was a dangerous river. | Вы сказали, это красивая река, но опасная. |
| Look. The river vanishing, There. | Смотри, река теряется, да, она теряется |
| They've all got jammed-up roads, congested trains, packed buses and, right in the middle, a river with nothing on it, apart from a couple of ducks. | Там есть перегруженные дороги, переполненные трамваи и автобусы и точно посередине пустая река за исключением пары уток. |