| Beyond that is the Yellow River. | Кроме этого есть ещё Жёлтая река. |
| Because the first thing you ruined with your redevelopment plans... is exactly this Han River. | Первое, что было разрушено вашими планами реконструкции... именно река Ханган. |
| That would be the River of Lost Souls. | Это, должно быть, Река Потерянных душ. |
| Now, here... we have the River Tagus. | Так, здесь... у нас река Тагус. |
| Ht says the River Erne is blocked with bodies at Belleek. | Пишут, у Белика река Эрн завалена телами. |
| River bursting its banks - an unstoppable tide that, by the next day, had flooded the valley. | Река вышла из берегов - непреклонной поток, который на следующий день затопил долину. |
| That's where Sweetwater River got its name. | Вот как река Свитуотер получила своё название. |
| Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Naryn River. | Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Нарын. |
| The Seym River is the Desna's biggest transboundary tributary, which also originates in the Russian Federation. | Река Сейм является крупнейшим трансграничным притоком Десны и также имеет свой исток на территории Российской Федерации. |
| The Khutudabiga River freezes up in late September-early October and stays under the ice until June. | Река Хутудабига замерзает в конце сентября - начале октября и остается подо льдом до июня. |
| It then flows westwards to its conjunction with the Orange River southwest of Kimberley in the Northern Cape. | Река течёт на запад, впадая в реку Оранжевую юго-западнее Кимберли в Северо-Капской провинции. |
| St. Lawrence River transforms into a gulf that is more like an inland sea. | На 1600 км река Святого Лаврентия превращается в залив, который больше похож на внутреннее море. |
| The main tributaries of the River Paraguay are the Pilcomayo (835 km in length) which forms the south-eastern border with Argentina. | Главными притоками реки Парагвай являются река Пилькомайо длиной 835 километров, которая служит юго-восточной границей с Аргентинской республикой. |
| The Desna River originates in the Russian Federation, crosses the Russian-Ukrainian border and flows into the Dnieper. | Река Десна берет свое начало в Российской Федерации, пересекает российско-украинскую границу и впадает в Днепр. |
| The Teno River flows along the border of Finland and Norway and discharges into the Arctic Ocean. | Река Тено протекает вдоль границы Финляндии и Норвегии и впадает в Северный Ледовитый океан. |
| C.I-01. Waterway River, canal, lake or other stretch of water which by natural or man-made features is suitable for navigation. | Река, канал, озеро или другое водное пространство, которое в силу природных или искусственных характеристик пригодно для судоходства. |
| The River Tuul was seriously polluted due to examinations carried out by the competent authorities in 2007. | Обследования, проведенные компетентными органами в 2007 году, выявили, что река Тул подверглась серьезному загрязнению. |
| The Uj River forms the border between Kazakhstan and the Russian Federation for some 150 km. | Река Уй служит границей между Казахстаном и Российской Федерацией на протяжении приблизительно 150 км. |
| The River Naryn originates in the Tien Shan Mountains in Kyrgyzstan and flows through the Fergana Valley into Uzbekistan. | Река Нарын берет свое начало в ледниках Тянь-Шаня в Кыргызстане и протекает через Ферганскую долину в Узбекистан. |
| The Sulak River itself flows entirely in the Russian Federation. | Сама река Сулак полностью протекает по территории Российской Федерации. |
| The Yenisey River flows only on Russian territory. | Река Енисей протекает полностью в пределах Российской территории. |
| River Mersey, in winter: None. | Река Мерси: зимой: нет. |
| River Lune, in winter: None. | Река Лун: зимой: нет. |
| The Government's water sources consist of groundwater and surface water (Ugum River). | Источниками водоснабжения, имеющимися в распоряжении правительства, являются грунтовые и поверхностные воды (река Угум). |
| I had no idea that the Charles River ran through so much of the city. | Я и не думала, что река Чарльз протекает в таком количестве городов. |