I love that part, the river and Notre Dame. |
Мне там тоже нравится - река и Собор Парижской Богоматери. |
You never know, there might be a lake or a river around, Doctor. |
Никогда не знаешь, вдруг поблизости есть озеро или река. |
I mean, you know what the river meant to him. |
Ты же знаешь, что река значила для него. |
It's a river... we can't control how fast it goes. |
Это река... мы не можем контролировать это. |
The river marks the edge of his territory but here he has competition. |
Эта река - граница его территории но здесь его ждёт конкуренция. |
This river moves like a snake in the sun. |
Эта река извивается, как змея в песке. |
If the river breaches... we'll never get back down again. |
Если река разольётся... мы уже не сможем вернуться. |
Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. |
С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река. |
We'll just have to wait till the river goes down to come back. |
Мы просто должны подождать, пока река спускается вернуться. |
The river that runs outside bore the King on its waters. |
Река, протекающая вне родила Король на его водах. |
We could go to the border, the river. |
Мы можем пойти к границе, там река. |
This is the river, covered, used as a trash yard. |
Вот река, закрытая бетоном и используемая как свалка. |
It's a mighty river that irrigates South America, among other things. |
Это могучая река, орошающая Южную Америку, помимо других. |
Too much rain overflows into the river. |
Если осадков много - разливается река. |
That's a river in Africa. |
Нет, это река в Африке. |
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him. |
Фотография Виго показала, что через него течёт река ила. |
I thought I might throw myself from a bridge at Blackfriars and let the river take me. |
Я хотела сброситься с моста в Блэкфрайрс, чтобы река забрала меня. |
Sing for me like you once did as the river caught your tongue. |
Спой мне как когда-то, когда река поглотила тебя с твоими словами. |
Slip it into the ebb tide and let the river take it. |
Бросил при отливе, чтобы река забрала его. |
Less chance the river might bring it back. |
Меньше шансов, что река выбросит его при приливе. |
This river has cut the world's longest canyon system - a 1,000 mile scar clearly visible from space. |
Река прорезала самую длинную в мире систему каньонов - этот 1000-мильный шрам отчетливо виден из космоса. |
The Mara river, snaking across the plains of East Africa. |
Река Мара извиваясь течет по равнинам Восточной Африки. |
It's a river, and not a small one. |
Здесь река, и не маленькая. |
Like an invisible river that carries you away. |
Это как невидимая река, которая тебя уносит. |
In this instance, an English river called the Trent. |
В данном случае английская река называется Трент. |