Английский - русский
Перевод слова River

Перевод river с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Река (примеров 1889)
In antiquity, the river was known as Panisos; later, Slavs gave it the name of Ticha. В древности река называлась Panisos, позже славяне дали ей имя Тича.
2x100 River Nemunas, Kurshskiy Zaliv (construction material, coal, timber, containers) Река Нямунас, Куршский залив (строительные материалы, уголь, лесоматериалы, контейнеры)
A crocodile-infested river does have one benefit. Река, кишащая крокодилами, может быть полезной в одном:
In winter, when the river freezes over and the winds howl across the open steppe it can easily reach -40 ºC or -40 ºF without the subtraction of wind chill. Зимой, когда река замерзает и ветры продувают открытую степь, температура быстро падает до -40ºС (без учёта охлаждения ветром).
The Lielupe River originates in Latvia at the confluence of two transboundary rivers: the Musa River and the Nemunelis River, also known as the Memele. Река Лиелупе берет начало в Латвии в месте слияния двух трансграничных рек - Мусы и Нямунас, она же Мемеле. Река Муса вытекает из болот Тирелис, а река Мемеле берет начало на плато Аукштайтия к западу от Даугавпилса.
Больше примеров...
Речной (примеров 284)
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта).
Bureau Veritas, Germanischer Lloyd, Lloyds Register, Russian River Register. Бюро "Веритас", Отделение Ллойда в Германии, Регистр судоходства Ллойда, Российский речной регистр.
These projects would have to set conditions and requirements concerning both sea-river routes themselves (their equipment with necessary aids to navigation, obligatory use of River Information Services, etc.) and vessels which can be used on those routes . Эти проекты могли бы содержать условия и требования в отношении как самих маршрутов река море (оборудование их необходимыми средствами судовой обстановки, обязательное использование Речной информационной службы и т.д.), так и судов, которые могут эксплуатироваться на этих маршрутах».
By 21:00, the closest front line unit was B Company on top of Hill 209, 1 mile (1.6 km) north of the river road which curved around the hill's southern base. К 21.00 ближе всех к линии фронта находилась рота В на вершине высоты 209 в 1,6 км к северу от речной дороги, которая огибала южное основание горы.
In the presence of the more environmentally relevant inoculum from river water, it was not readily biodegradable within 28 days, though significant degradation occurred within 42 days in the presence of an emulsifier. В присутствии экологически более актуального инокулята из речной воды он не поддавался полному биологическому разложению в течение 28 дней, хотя в присутствии эмульсификатора разложение через 42 дня достигало значительной степени.
Больше примеров...
Речка (примеров 32)
The small river Lauter made the old section of Kaiserslautern an island in medieval times. Маленькая речка Лаутер дала начало старой части Кайзерслаутерна - острову в Средневековье.
A quiet river, a small forest lake, and simple fishing equipment. тихая речка, лесное маленькое озеро и немудреные снасти.
With the sky so full of stars And the river so full of song. А речка полнится журчанием напевов... а речка полнится журчанием напевов.
River to one side, mountains in front. Речка с одной стороны, горы впереди.
"The Old Man and the River". «Старик и речка» (отрывок) (рус.).
Больше примеров...
Берегу (примеров 713)
Trouble in the valley, and trouble by the river too. Переполох в долине, и беда на берегу реки тоже.
Can you talk to that angry little boy down by the river bank? Ты можешь поговорить с тем злым маленьким мальчиком вниз по берегу реки?
Attack on Wanda, a village 50 km from Idumbe on the Sankuru river. Совершено нападение на населенный пункт Ванда, расположенный в 50 км от Идумбе на берегу реки Санкуру.
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец.
Civilian technicians from the village attempted to cross the river to activate the two pumps located on its west bank but were prevented from crossing by Lebanese authorities. Гражданские технические специалисты из деревни предприняли попытку переправиться на другой берег реки, чтобы задействовать два насоса, расположенные на западном берегу, однако ливанские власти воспрепятствовали этому.
Больше примеров...
Течению (примеров 189)
This was the uppermost locality in the main river. Это был самый верхний участок по течению главной реки.
It has floated away down a dark mythological river whose name begins with an L as far as you can recall, well on your own way to oblivion where you will join those who have forgotten even how to swim and how to ride a bicycle. Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
The first European to reach present-day central and southern Manitoba was Sir Thomas Button, who travelled upstream along the Nelson River to Lake Winnipeg in 1612 in an unsuccessful attempt to find and rescue Hudson. Первые европейцы во главе с сэром Томасом Баттоном достигли современных центральной и южной частей провинции Манитоба, затем они прошли вверх по течению реки Нельсон до озера Виннипег в 1612 году в безуспешной попытке найти и спасти Хадсона.
that can be followed with the same ease that a terrestrial explorer would follow a river to the sea. Они отслеживают движения волн с той же лёгкостью, с которой путешествующий по суше выйдет к морю, следуя вниз по течению реки.
During the 18th century, the settlement of Boonetown Falls (variously spelled as Booneton or the current Boonton) was established on the Rockaway River, about 1.5 miles (2.4 km) downstream from the current site of the town. В течение XVIII века поселение Бунетаун (при различном написании имел названия Бунетон или текущее Бунтон) существовало на реке Рокэвей на 1,5 мили (2,4 км) ниже по течению нынешнего расположения города.
Больше примеров...
Берега (примеров 180)
I figure Ferg and me could lock down... one side of the river bank. Я думаю, Ферг и я можем блокировать... реку с одной стороны берега.
In 1899, naturalist Andrew J. Stone of the American Museum of Natural History investigated the shores of Franklin Bay and Darnley Bay, discovering the mouth of a large river entering Darnley Bay, but he did not travel up the river. В 1899 году натуралист Эндрю Стоун из Американского музея естественной истории исследовал берега залива Франклин и Дарнли, открыв устье большой реки, впадающей в залив Дарнли, но вверх по реке не путешествовал.
The Zambezi valley is less densely populated than the Limpopo and has steeper sides; many people already had their houses above the flood level but their fields were situated below in the river basins. Плотность населения в долине реки Замбези меньше, чем в долине реки Лимпомо; кроме того, она имеет более крутые берега.
Because of resistance by about 100 Japanese defenders around the bridge, the Marines instead proceeded north along the east bank of the Matanikau to the sand spit on the coast at the mouth of the river. В связи с сопротивлением около 100 японских солдат около моста, морские пехотинцы вместо переправы продолжили двигаться на север вдоль восточного берега Матаникау к песчаной косе в устье реки.
Workers started repairing fifty-one damaged small reservoirs and fortifying riverbanks in the province after the Songhua River surged to levels twice as high as normal. Рабочие начали ремонт 51 повреждённого водохранилища и укреплять берега рек в провинции после того как уровень воды в Сунгари в два раза превысил норму.
Больше примеров...
River (примеров 247)
Initially flowing east, the river turns south at the confluence of the Tomogonops River and Portage River. Изначально река течёт в восточном направлении, затем её русло сворачивает на юг, в месте впадения рек Томогонопс (англ. Tomogonops River) и Портидж (англ. Portage River).
On August 2, 2008, Daughtry and Live performed Live's interpretation of "I Walk the Line" together at the Toms River Fest in Toms River, New Jersey. 2 августа 2008 года Дотри, Ковальчик и Live вместе исполнили «I Walk the Line» на фестивале Tom's River Fest в Нью Джерси.
"MP-0000.1452.84 Richelieu River, Belœil Mountain, St. Hilaire, QC, about 1870". Проверено 29 июня 2012. (недоступная ссылка) MP-0000.1452.84 Richelieu River, Belœil Mountain, St. Hilaire, QC, about 1870 (неопр.).
Maratex, which operates in Russia and Ukraine, manages the chain of apparel stores, such as Peacocks, River Island, Aldo, Orsay, Bodique or Esprit. Компания Maratex, работающая на российском и украинском рынках, управляет сетью магазинов таких брендов одежды, как: Peacocks, River Island, Aldo, Orsay, Bodique или Esprit.
Big River Man is a 2009 documentary film directed by John Maringouin. «Человек Большой реки» (англ. Big River Man) - документальный фильм 2009 года, снятый режиссёром Джонон Марингином.
Больше примеров...
Воду (примеров 146)
The extreme conditions in the river may be analogous to other locations in the Solar System thought to contain liquid water, such as groundwater on Mars. Экстремальные условия в реке могут оказаться аналогичным условиям на других объектах Солнечной системы, содержащих жидкую воду, в частности, под поверхностью Марса.
If I knew it was so painfull... I never drunk the water of the river Если бы я знал, что будет так болезненно... никогда бы не стал пить воду из реки.
They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку.
The morning newspapers reported an unidentified man had been dragged from the River Thames, strangled before his body was dumped in the early hours. В утренних газетах написали, что из Темзы вытащили неизвестного человека, который поутру был задушен, а затем сброшен в воду.
People living in nearby towns who drink from the same two rivers (River Fonse and River Uripas) are also at risk. Опасности подвергается также население, проживающее в расположенных в непосредственной близости городах и использующее для питания воду из этих двух рек (реки Фонсе и Урипас).
Больше примеров...
Миссисипи (примеров 146)
La Salle believed that the Mississippi River was near the eastern edge of New Spain. Де ла Саль полагал, что Миссисипи находится неподалёку от восточного края Новой Испании.
The Mississippi River was shown on the maps as Rio del Espiritu Santo (River of the Holy Spirit). Река Миссисипи была названа на карте как Рио-дель-Эспириту-Санто (Река СВятого Духа).
Polk was commissioned a major general on June 25, 1861, and ordered to command Department No. 2 (roughly, the area between the Mississippi River and the Tennessee River). 25 июня 1861 года Полк получил звание генерал-майора и был направлен командовать Департаментом Nº 2 (Примерно территория между реками Миссисипи и Теннесси).
Market surveys at the time revealed that only 5% of Disneyland's visitors came from east of the Mississippi River, where 75% of the population of the United States lived. Опросы показали, что только 2 % посетителей Диснейленда были с территорий восточнее реки Миссисипи, где проживало 75 % населения США.
A plan soon emerged to cut through that ridge and carry waste water away from the lake, through the Des Plaines and Illinois rivers, to the Mississippi River and the Gulf of Mexico. Вскоре появился план, чтобы провести канал через этот хребет и нести грязную воду далеко от озера, через реки Де-Плейнс и Иллинойс, к Реке Миссисипи и Мексиканскому заливу.
Больше примеров...
Ист-ривер (примеров 101)
You ever see the sun rise over the East River? Ты когда-то видела восход солнца на Ист-Ривер?
So I do a beautiful swan dive into the East River. Я плыл как лебедь на Ист-Ривер.
It means that three architects can dream about swimming in the East River of New York, and then raise nearly half a million dollars from a community that gathered around their cause, no one client anymore. Это означает, что З архитектора могут мечтать о том, чтобы искупаться в проливе Ист-Ривер в Нью-Йорке, а затем собрать полмиллиона долларов при поддержке людей, полюбивших эту идею, а не просто при поддержке только одного спонсора.
By that time, leaders would be expressing regret over a steadily growing list of climate-related disasters and watching the pile of sandbags along the FDR Drive outside as the tidal surges along the East River grow stronger. К тому времени руководители будут высказывать сожаление в связи с постоянным ростом числа катастроф, связанных с изменением климата, и будут смотреть на нагромождение мешков с песком, установленных вдоль дороги имени Франклина Делано Рузвельта, о которые будут разбиваться мощные приливные волны Ист-ривер.
Other scenes were shot at night in the city, as well as by the East River in front of the Brooklyn Bridge and in the Tudor City apartment complex. Помимо прочего в процессе работы над серией были засняты панорамы ночного города, река Ист-Ривер недалеко от Бруклинского моста, а также внутренние помещения многоквартирного комплекса в Тюдор-сити.
Больше примеров...
Уай-риверского (примеров 44)
His delegation noted with satisfaction the approval by the Knesset on 17 November 1998 of the Wye River Memorandum. Делегация Ганы с удовлетворением отмечает одобрение в кнессете 17 ноября 1998 года Уай-риверского меморандума.
He was informed that the building of 28 new bypass roads was announced after the signing of the Wye River Memorandum. Ему сообщили, что после подписания Уай-риверского меморандума было объявлено о строительстве 28 новых объездных дорог.
It was our fervent hope that the conclusion of the Wye River Memorandum of 23 October 1998 would instil much-needed momentum into the peace process, which had been stalled for more than two years. Мы горячо надеялись на то, что заключение Уай-риверского меморандума от 23 октября 1998 года придаст столь необходимый стимул мирному процессу, который находится в тупике в течение более двух лет.
The European Union reaffirmed its readiness to be fully associated with the implementation of the Wye River memorandum and to contribute to the final status issues to be negotiated between the parties. Европейский союз вновь подтверждает свою готовность в полной мере участвовать в осуществлении Уай-риверского меморандума и вносить свой вклад в решение проблем окончательного статуса, о котором должны договориться стороны.
All these developments - the Oslo Accords, the Madrid Peace Conference, the Wye River Memorandum, the Hebron Protocol, and the Sharm-el Sheikh Memorandum - have hopefully moved the process towards an eventual successful conclusion. Хочется надеется, что все эти события - подписание Соглашений в Осло, проведение Мадридской мирной конференции, подписание Уай-риверского меморандума, Хевронского протокола и Шарм-эш-Шейхского меморандума - содействовали продвижению этого процесса в направлении окончательного успешного завершения.
Больше примеров...
Гудзон (примеров 80)
Our plane ended up in the Hudson River. Наш самолет оказался в реке Гудзон.
My gift to the hudson river. Мой дар реке Гудзон.
Arnold and Allen each made arguments to the Second Continental Congress that Quebec could and should be taken from the British, pointing out that the British could use Quebec as a staging area for attacks down Lake Champlain and into the Hudson River valley. Арнольд и Аллен утверждали на выступлении на Втором Континентальном конгрессе, что Квебек может и должен быть отвоеван у Британии, указывая, что англичане могут использовать Квебек как плацдарм для дальнейших операций на озере Шамплейн и в долине реки Гудзон.
Now, there are 21 different islands along the Hudson River. Так вот, на протяжении реки Гудзон расположен 21 остров.
So East River or Hudson. Значит, Ист-Ривер или Гудзон.
Больше примеров...
Янцзы (примеров 76)
After flooding of the Yangtze River in late June 2007, approximately 2 billion mice were displaced from the islands of the lake. После наводнения на реке Янцзы в конце июня 2007 года около 2 млрд мышей были вынуждены покинуть острова озера.
In terms of regional distribution, the warming trend was more significant in western, eastern and northern China than south of the Yangtze River. С точки зрения регионального распределения тенденция к потеплению была более значительной в западных, восточных и северных регионах Китая, чем к югу от реки Янцзы.
For instance, after routing the Chinese in Nanking, Japanese soldiers fired upon and killed a large number of Chinese soldiers who were attempting to escape the battlefield by swimming across the Yangtze River. Например, настигнув китайцев в Нанкине, японские войска открывали огонь и убивали китайских солдат, пытавшихся спастись бегством, переплыв реку Янцзы.
If they were separate nations, five of them - the Yangtze Delta, the Northeastern Tristates area (formerly known as Manchuria), the Pearl River Delta, the Beijing-Tianjin corridor, and Shandong - would rank among Asia's ten largest economies. Если бы эти регионы были отдельными странами, то пять из них - дельта Янцзы, область трех северо-восточных штатов (в прошлом известная как Манчжурия), дельта реки Перл, Пекин-Тяньцзиньский коридор и Шаньдун - заняли бы свое место в десятке самых больших экономик Азии.
However, the water level in the lower reaches of the Yangtze River is still rising slowly, and the provinces and cities along the river are making every effort to fight against the floods. Тем не менее уровень воды в нижнем течении Янцзы по-прежнему медленно повышается, и провинции и города в бассейне этой реки прилагают все усилия для борьбы с наводнением.
Больше примеров...
Ривер-сесс (примеров 32)
A Chinese engineering company also established its operational base in Zwedru and deployed a platoon to River Cess for road repairs and maintenance. Китайская инженерная рота также установила свою оперативную базу в Зведру и развернула взвод в Ривер-Сесс с целью ремонта и эксплуатации дорог.
UNOMIL and ECOMOG are shortly planning to deploy in Grand Kru and River Cess counties. МНООНЛ и ЭКОМОГ планируют в ближайшее время осуществить развертывание в графствах Гранд-Крю и Ривер-Сесс.
During the interview, the Managing Director stated that FDA was proceeding with a pilot carbon study of 400,000 hectares in River Cess County. В ходе этого интервью директор-распорядитель заявил, что Управление лесного хозяйства проводит экспериментальное исследование по углероду на площади 400000 гектаров в графстве Ривер-Сесс.
UNMIL will no longer maintain a permanent military presence in 7 of the 15 counties of Liberia, namely, Gparpolu, Grand Cape Mount, Bomi, Grand Bass, River Cess, Sinoe and Grand Kru. МООНЛ больше не будет иметь постоянного военного присутствия в 7 из 15 графств Либерии: Гбарполу, Гранд-Кейп-Маунт, Боми, Гранд-Басса, Ривер-Сесс, Синоэ и Гранд-Кру.
Similarly, there have been skirmishes between Government of Liberia and MODEL forces in Grand Bassa and River Cess Counties and between the Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) and Government of Liberia forces between Gbarnga and Ganta. Также происходили столкновения между силами правительства Либерии и ДДЛ в графствах Гранд-Баса и Ривер-Сесс и между силами группы «Объединенные либерийцы за примирение и демократию» (ЛУРД) и силами правительства Либерии в районе между Гбангой и Гантой.
Больше примеров...
Днестр (примеров 44)
Lastly, the Committee should be aware of the continuing instability on the left bank of the Dniester river (Transnistria); the pacification of that region would obviously reduce crime and lessen tensions. Наконец, Комитет должен учитывать продолжающуюся нестабильность на левом берегу реки Днестр (в Приднестровье); мирное решение проблемы этого региона, безусловно, будет способствовать сокращению преступности и снижению напряженности.
E. Promotion of cooperation on the Dniester River Содействие сотрудничеству по реке Днестр
Two examples were the protocol of intentions between Ukraine and Moldova to improve their cooperation and joint management of the Dniester River (2005) and the establishment of the Kazakh-Kyrgyz Bilateral Commission on the Chu and Talas Rivers in 2006. Примерами могут служить заключение Украиной и Молдовой Протокола о намерениях по вопросам развития трансграничного сотрудничества и совместного управления бассейном реки Днестр (2005 год) и создание двусторонней казахско-кыргызской комиссии по рекам Чу и Талас в 2006 году.
The main purpose of the creation and activity of the Euroregion "Dniester" is the implementation of programs for harmonized and complex development of territories adjacent to the river Dniester. Основной целью создания и деятельности Еврорегиона «Днестр» является осуществление программ комплексного гармонизированного развития территорий, прилегающих к реке Днестр.
The Cuchugan River originates in Ukraine, forms for some length the Ukrainian-Moldavian border and flow into the Dniester on the territory of Ukraine. Река Кучуган берет свое начало в Украине, на некотором протяжении служит границей между Украиной и Молдовой и впадает в Днестр на территории Украины.
Больше примеров...