Английский - русский
Перевод слова River

Перевод river с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Река (примеров 1889)
This river resembles the one I crossed when I left Korea, the Amnok*. Эта река напоминает мне Амноккан, который я переплыл, когда покидал Корею.
The trees, the river, everything. Деревья, река, все вокруг.
So, class, as you can see, it looks like a river, but it seems to be made of milk. Итак, класс, как вы видите, она выглядит как река, только сделанная из молока.
The Ibar river divides the town of Mitrovica in half: the northern side was predominantly Serb, the southern predominantly Albanian. Река Ибар делит город Митровицу надвое: в северной части в основном проживали сербы, а в южной - главным образом албанцы.
Well, I just started casting Red River, Part Two, but... Ну, я только что начал набор актеров для съемок фильма "Красная Река 2", но...
Больше примеров...
Речной (примеров 284)
It gradually developed as a river port. Позже она начала формироваться как речной порт.
Georgia assesses that the river system's chemical status will remain in a moderate status. Согласно прогнозам, химическое состояние речной системы в последующие годы оценивается как умеренное.
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта).
This reformed the Northeast China River Defense Flotilla. 沈鸿烈)), которая занималась реформированием Речной оборонительной флотилии Северо-Востока Китая.
No longer hungry, Mara has one last goal, to be accepted back into the River Pride. С голодом покончено, и перед Марой стоит последняя задача: добиться того, чтобы ее снова приняли в Речной прайд.
Больше примеров...
Речка (примеров 32)
A little river should have a big dam. Небольшая речка должна иметь большую дамбу.
If there is not enough room to cast, such as with a narrow river, you might receive an error. Если слишком мало места, чтобы забросить удочку, например, речка слишком узкая, вы также получите сообщение об ошибке.
With the sky so full of stars And the river so full of song. А речка полнится журчанием напевов... а речка полнится журчанием напевов.
Shaman Little River is a fraud, Angela. Шаман Маленькая Речка - мошенник, Энджела.
There's a river not too far from here. Тут недалеко есть речка.
Больше примеров...
Берегу (примеров 713)
The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes. Патрульные открыли ворота и вышли за техническое заграждение на расстояние приблизительно 10 м к берегу реки, где пробыли около 15 минут.
I mean, just incredible to see bunches of gharial baskingon the river again. Это просто невероятно, что мы снова видим группы гангскихгавиалов, греющихся на солнце, лёжа на берегу реки.
The department maintains a 33-acre municipal golf course along the river, 25 playgrounds, and 25 sports practice fields. Также город содержит гольф-курс на берегу реки, 25 детских площадок и 25 спортивных полей.
So, they were eco-camping on the banks of the Savage River. Так вот, их эко-лагерь располагался на берегу Дикой реки.
After the kingdom's collapse in the 12th century, the dynasty of the Ua Mael Sechlainn or O Melaghlins were forced west and settled on the east bank of the River Shannon. После распада королевства в XII веке представители династии Уа Маэл Сехлайнн или О'Мелаглин были вынуждены уйти на запад и поселились на восточном берегу реки Шеннон.
Больше примеров...
Течению (примеров 189)
They established a community in Kukiya at the banks of the Niger River downstream from Gao. Они основали общину в Кукии на берегу реки Нигер, расположенной ниже по течению от Гао.
First Indo-Europeans approximately came here in the 2nd millennium BC, probably from the south, going up the Dnieper, the Sozh River and their tributaries. Первые индоевропейцы пришли сюда приблизительно во втором тысячелетии до н. э., вероятно, с юга, поднимаясь вверх по течению Днепра, Сожа и их притоков.
Thus, many hydrologists do not give a figure for the total basin area but state that 142,200 km2 of the basin area is upstream of the point where the river leaves the Fergana Valley. В этой связи многие гидрологи не приводят показателя общей площади речного бассейна, а указывают, что площадь водосборного бассейна вверх по течению от места, в котором река вытекает из Ферганской долины, составляет 142200 км2.
The dam sits a few kilometers upstream from downtown Yichang, just downstream of the fall of the Huangbo River into the Yangtze. Плотина находится в нескольких километрах вверх по течению от центра Ичан, ниже по течению от впадения реки Хуанбо в Янцзы.
The fort and the village were abandoned in 1785 in favour of Fort Sint Andries, situated further downstream, at the confluence of the Berbice with the Canje River. Форт и деревня были заброшены в 1785 году, поселенцы и гарнизон перебрались в Форт-Синт-Андрис, расположенной ниже по течению, в месте слияния реки Бербис с рекой Канье.
Больше примеров...
Берега (примеров 180)
I'm taking us to the middle of the river, away from land. Я поведу нас по середине реки, подальше от берега.
North Korean artillery and tank fire from the west side of the river supported the infantry crossing. Северокорейская артиллерия и танки с западного берега реки поддерживали огнём переправу пехоты.
Mandi is almost at the geographical centre of Himachal, lying along the left bank of the river Beas in the foothills of Shivalik ranges. Манди находится почти в географическом центре Химачала, располагаясь вдоль левого берега реки Бис у подножия хребта Шивалик.
As he walked along the river's edge, he suddenly lost his footing and fell into the rushing water, where he bobbed helplessly for a day and night and was caught in a fisherman's net. Идя вдоль берега реки, он вдруг потерял равновесие и упал в воду, где беспомощно лежал в течение дня и ночи, и был пойман в рыболовные сети.
After the Battle of Ticinus, Hannibal led his army east along the Po River to catch the Roman army. После битвы при Тицине Ганнибал повёл свою армию на восток вдоль берега реки По, пытаясь догнать отступающую римскую армию.
Больше примеров...
River (примеров 247)
Green River chose to record Dry as a Bone for Bruce Pavitt's new label, Sub Pop. Green River решает записать Dry As a Bone на только что открывшемся лейбле Брюса Певитта - Sub Pop.
The most famous gorges of the Pieniny mountains are the Dunajec River Gorge in Pieniny National Park and the Homole Ravine (Polish: Wąwóz Homole). Наиболее известными ущельями Пенин являются Dunajec River Gorgeruen в Пенинском национальном парке (Польша) и Wąwóz Homole (польский).
He is the President and 49% owner of Yellow River, Inc., a New York-based garment firm which is 51% owned by Tungtex. Так же он является президентом и владельцем 49 % «Yellow River, Inc.», Нью-Йоркского производителя одежды, 51 % которого принадлежит Tungtex.
Wind River discontinued sales of BSD/OS at the end of 2003, with support terminated at the end of 2004. BSD/OS была куплена компанией Wind River Systems в 2001 году, новые владельцы прекратили продажу BSD/OS в конце 2003 года, и прекратили поддержку в конце 2004 года.
Brands named in the British warning include Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan, Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, and Wanjasham soy sauce. Аналогичных список соусов Великобритании содержит следующие бренды: Golden Mountain, King Imperial, Pearl River Bridge, Golden Mark, Kimlan (金蘭), Golden Swan, Sinsin, Tung Chun, и Wanjasham.
Больше примеров...
Воду (примеров 146)
Ancient people have received instructions, proceeding from which, Kumirs should keep the Sacred Source on the river Kubr, using underground drinking water. Древние люди получили инструкции, исходя из которых Кумирам, как наставлял он, следовало держаться Святого источника на реке Кубрь, пить только подземную воду.
The majority or 63.7 per cent of rural households use non-filtered water including rain water, snow and river waters. Большинство, или 63,7 процента, хозяйств в сельской местности используют нефильтрованную воду, в том числе дождевую, талую и речную воду.
We can't drink the river, you know, it's dangerous. ћы не можем пить речную воду, знаете ли, это опасно.
He was taken towards the river, continuing to be severely beaten, and eventually was able to throw himself into the river and flee. Затем, продолжая избиение, они повезли его к реке, где он смог вырваться, прыгнуть в воду и таким образом бежать.
He would take them to the river, push their faces into the water and command them, Drink! Например, ʔà sá ɗa: g ʔà sɨ̀rɨ́ su «он берет калебас и пьет из него воду» (букв. «он брать калебас он пить-участвующая вода»).
Больше примеров...
Миссисипи (примеров 146)
The British took over French territory east of the Mississippi River following its victory in the Seven Years' War. Англичане захватили французскую территорию к востоку от Миссисипи после победы в Семилетней войне.
It was much easier for them to get to Vegas by taking the good ol' Mississippi river. Им было гораздо легче попасть в Вегас, по старой-доброй реке Миссисипи.
And you move a bit and there is a big river - the Mississippi. еще немного сдвинешься - там большая река - Миссисипи.
While in the Senate, Blanchard was chairman of the Committee on Improvement of the Mississippi River and its Tributaries (Fifty-third Congress). В Сенате Бланшар был председателем Комитета по улучшению реки Миссисипи и её притоков.
The Mississippi River and St. Anthony Falls are depicted to note the importance of these resources in transportation and industry. Река Миссисипи и водопады Сант-Антони изображены, чтобы отметить важность воды в транспортировке и промышленности.
Больше примеров...
Ист-ривер (примеров 101)
Main campus location: 25th Street and the East River Основной учебный корпус: пересечение 25-й улицы и Ист-Ривер
No, the canal is more brackish than the East River, its salinity more in line with what was in Jason's lungs. Вода в канале более солёная, чем в Ист-Ривер, и куда больше похожа на ту, что была в лёгких Джейсона.
In this later ship, he explored the East River and was the first known European to navigate the Hellegat (now called Hell Gate) and to enter Long Island Sound. На этом корабле он исследовал Ист-Ривер и был первым европейцем, плававшим по Хеллегату (сейчас - Хеллгейт) и вошедшим в пролив Лонг-Айленд.
During the night of September 3 the British frigate Rose, took advantage of a north-flowing tide and, towing thirty flatboats, moved up the East River and anchored in the mouth of Newtown Creek. В ночь на З сентября 20-пушечный HMS Rose воспользовался приливным течением и, буксируя 30 плоскодонных баркасов, поднялся по Ист-Ривер и встал на якорь в устье Ньютаун-крик.
The main campus, offering grades kindergarten through high school graduation, is at 25th Street and the East River in Manhattan, on a landfill site which is rented on a long-term lease from the city of New York. Основная школа, в которой учатся дети начиная с подготовительных классов и заканчивая выпускными классами средней школы, находится на Манхэттене на берегу Ист-Ривер в месте ее пересечения с 25й улицей и занимает участок засыпанного русла реки, предоставленный в долгосрочную аренду городом Нью-Йорк.
Больше примеров...
Уай-риверского (примеров 44)
There were some successes, including the Hebron Protocol and the Wye River agreement. Были достигнуты некоторые успехи, включая подписание Хевронского протокола и Уай-риверского соглашения.
Its recent decision to continue the construction of the illegal settlements in Jabal Abu Ghneim was unlawful, especially in the light of the Wye River Memorandum. Принятое им недавно решение продолжить строительство незаконных поселений в Джебель-абу-Гнейме неправомерно, особенно после подписания Уай-риверского меморандума.
Following the signature of the Wye River agreement in October 1998, the settlers responded rapidly to Minister Ariel Sharon's calls for the occupation of the western hills in the West Bank and their transformation into new settlement nuclei. После подписания в октябре 1998 года Уай-риверского соглашения поселенцы с готовностью откликнулись на призывы министра Ариела Шарона к захвату западных холмов на Западном берегу и преобразованию их в новый центр поселений.
These actions are also in violation of the provisions of the Oslo and Wye River agreements and, by changing the status quo, predetermine the outcome of the permanent status negotiations. Эти действия также являются нарушением положений соглашения, достигнутого в Осло, и Уай-риверского соглашения и в результате изменения существующего положения дел предопределяют исход переговоров о постоянном статусе.
As the parties prepare for the final status negotiations, my delegation would plead with them to be guided by the spirit behind the Oslo Accords, the Madrid Conference results, the Wye River Memorandum, the Hebron Protocol and the Sharm-el Sheikh Memorandum. Сейчас, когда стороны готовятся приступить к переговорам об окончательном статусе, моя делегация хотела бы призвать их действовать в соответствии с духом подписанных в Осло соглашений, результатами Мадридской конференции и положениями Уай-риверского меморандума, Хевронского протокола и Шарм-эш-Шейхского меморандума.
Больше примеров...
Гудзон (примеров 80)
An extensive rescue after a US Airway flight has crashed into the Hudson River. Обширный спасательных после полета США в дыхательных путях врезался в реку Гудзон.
His home "Sunny Crest" was near Marlboro on the Hudson River. Его дом «Sunny Crest» находился в Нью-Йорке в районе Marlboro на реке Гудзон.
He studied for two years at the antique school of the National Academy of Design and also studied briefly with the Hudson River artist Jasper Francis Cropsey. В течение двух лет учился в антикварной школе Национальной академии дизайна, а также некоторое время у художника Школы реки Гудзон - Джаспера Кропси.
KA: On the Hudson River? К.А.: На реке Гудзон?
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees. Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
Больше примеров...
Янцзы (примеров 76)
Yangchen lake is located between Lake Tai and the Yangtze River. Озеро Янчэнху расположено между озером Тайху и рекой Янцзы.
Wuhu is the fifth largest port alongside Yangtze River. Уху является пятым по величине портом на реке Янцзы.
However, Skinner's first mission in command of the Amethyst was to travel up the Yangtze River to Nanjing to replace the duty ship there, HMS Consort. Первым заданием Скиннера на борту «Аметиста» было пройти вверх по реке Янцзы в Нанкин на смену патрульному кораблю HMS «Consort».
Four of China's five main freshwater lakes contribute their waters to the Yangtze River. Четыре из пяти крупнейших пресноводных озёр Китая имеют сток в Янцзы.
A rapid decline in exports has caused the closure of thousands of factories in the Pearl River and Yangtze River deltas, and tens of millions of unemployed migrant workers are now returning to their hinterland provinces. Стремительное падение объёмов экспорта привело к закрытию тысяч фабрик в дельтах рек Чжуцзян и Янцзы: десятки миллионов безработных рабочих-мигрантов теперь возвращаются в свои районы, расположенные вдали от промышленных центров.
Больше примеров...
Ривер-сесс (примеров 32)
UNOMIL and ECOMOG are shortly planning to deploy in Grand Kru and River Cess counties. МНООНЛ и ЭКОМОГ планируют в ближайшее время осуществить развертывание в графствах Гранд-Крю и Ривер-Сесс.
Likewise, there is evidence that the logging is being directed by ex-combatants, such as General Kofi in River Cess. Аналогичным образом есть основания полагать, что сферой лесозаготовок управляют бывшие комбатанты вроде генерала Кофи в графстве Ривер-Сесс.
Outlying regions such as Sinoe and River Cess are at the greatest danger. Наибольшую опасность в плане экономических преступлений представляют такие отдаленные районы, как Сино и Ривер-Сесс.
UNMIL no longer has a military presence in Grand Bassa, Grand Kru, River Cess and Sinoe Counties. К настоящему моменту силы МООНЛ выведены с территории графства Гранд-Басса, Гранд-Круг, Ривер-Сесс и Сино.
In River Cess County the circuit court has remained inoperational since the opening of the May Term of court hearings and in Lofa County the court closed its May term early. Окружной суд графства Ривер-Сесс бездействует с самого открытия своей майской сессии, а майская сессия суда в графстве Лофа была закрыта досрочно.
Больше примеров...
Днестр (примеров 44)
Lastly, the Committee should be aware of the continuing instability on the left bank of the Dniester river (Transnistria); the pacification of that region would obviously reduce crime and lessen tensions. Наконец, Комитет должен учитывать продолжающуюся нестабильность на левом берегу реки Днестр (в Приднестровье); мирное решение проблемы этого региона, безусловно, будет способствовать сокращению преступности и снижению напряженности.
The Republic of Moldova still doesn't have the possibility to secure the implementation of international conventions and its national legislation within its territory on the left bank of the Nistru river. Республика Молдова все еще не имеет возможности обеспечить выполнение международных конвенций и национального законодательства на своей территории, находящейся на левом берегу реки Днестр.
At issue is who should control a strip of land nestled between the Dniestr River and the border of Ukraine. Спор заключается в том, кто должен контролировать полосу земли между рекой Днестр и границей с Украиной.
In this respect, Ukraine reported on its joint Dniester River project with Moldova and suggested that the project could serve as a pilot area. В этой связи Украина сообщила о совместном с Молдовой проекте на реке Днестр и предложила использовать этот проект в качестве пилотного района.
Other possible initiatives included bi- and multilateral commitments on protecting river basins, such as between riparian states of the Drin River in South-Eastern Europe and between the Republic of Moldova and Ukraine on the Dniester River, provided they would be ready in time for the Conference. К числу других возможных инициатив относятся двусторонние и многосторонние обязательства по защите речных бассейнов, например обязательства прибрежных государств реки Дрина в Юго-Восточной Европе и обязательства Республики Молдова и Украины по реке Днестр при условии, что они будут приняты до начала Конференции.
Больше примеров...