| The river Pakshu arises from a spring in a horse shaped rock (rta mchog kha 'babs) and flows to the north. | Река Пакшу - из ручья в скале в форме лошади (rta mchog kha 'babs) и течёт на север. |
| Decades later, the Roncière and the Hornaday were ascertained to be the same river. | Десятилетия спустя было установлено, что Роншер и Хорнадай - одна и та же река. |
| The river Arno crosses city and the great Tuscan hills encircle it, framing each season in different colours and scents which create a lasting impression. | Через город протекает река Арно, вокруг раскинулись безграничные холмы Тосканы, придающие каждому времени года свойственные ему цвета и ароматы. |
| Below Shoshone, the river continues roughly parallel to Route 127 to Tecopa. | Ниже Шошоне река вновь течёт вдоль дороги Nº 127 вплоть до Текопы. |
| Some settled in a place near a river and it was named after the abandoned native village - Rovenek. | Некоторые из них поселились в живописном месте, где протекала небольшая река, которую назвали именем покинутого родного местечка, - Ровенек. |
| The river at this point intersects the road the Russians were using almost perpendicularly, and in normal conditions is easily fordable. | Река практически перпендикулярно пересекала дорогу, по которой двигался отряд, и в обычной обстановке была бы легко форсирована вброд. |
| The Oker is a river in Lower Saxony, Germany, that has historically formed an important political boundary. | Окер (нем. Окёг) - река в Германии, протекает по земле Нижняя Саксония и служит исторически сложившейся важной политической границей. |
| The earliest Slavic name for the river, Slavyanka, appears on a Russian-American Company chart dated 1817. | Река получила название «Славянка», которое было зафиксировано на карте Российско-американской компании в 1817 году. |
| When the river is open, usually June to September, the Aklavik Water Aerodrome is available for float planes. | В то время, когда река вскрыта (обычно с июня по сентябрь), водный аэродром Аклавика принимает гидросамолёты. |
| Usually dry during February and March, the river provides water essential for the cultivation of sugarcane, cotton, and bananas. | Река, которая обычно пересыхает в феврале и марте, используется для орошения плантаций сахарного тростника, хлопка и бананов. |
| It is the world's highest river, and also one of the fastest-flowing. | Это самая высокогорная река в мире, и также одна из самых быстрых. |
| It's a river that carries with it all the things that rivers tend to carry these days: chemical contaminants, pesticide runoff. | Эта река приносит всё то, из чего реки, как правило, состоят в наши дни - химические вещества, ядохимикаты. |
| The river rises as two forks in the White Mountains of mid-eastern Arizona, in Apache County. | Река берёт начало от слияния двух ручьёв, в районе горного хребта Уайт-Маунтинс, в округе Апачи, штат Аризона. |
| Leaving their rain shadow, the river's flow increases substantially in the monsoonal climate of east Nepal. | После пересечения Гималаев река становится значительно полноводнее, так как попадает во влажный муссонный климат восточного Непала. |
| It was there he discovered the mighty outflow river which bears his name-the Mackenzie River-which he followed to its outlet in the Arctic Ocean. | Там он обнаружил могучую реку, которая теперь носит его имя - река Маккензи и впадает в Северный Ледовитый океан. |
| Given many historians the river Koysuv on which aul Kostek is situated was abundant in fish. | Река Койсув, на которой располагается селение Костек, по данным многих историков изобиловало рыбой. |
| Savignano sul Rubicone is an industrial town and the river has become one of the most polluted in the Emilia-Romagna region. | Савиньяно-суль-Рубиконе сегодня является небольшим индустриальным городом, а река превратилась в настоящую сточную канаву в области Эмилия-Романья. |
| Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality. | Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта. |
| Water was first drawn from the nearby Stormberg river, and later also from the Jubilee Dam. | Источником воды для города послужила близлежащая река Стормберг, а позднее - также Юбилейная дамба (Jubilee Dam). |
| The river flows in a generally eastern direction, through the municipalities of Towada, Rokunohe, Oirase and Hachinohe before exiting into the Pacific Ocean. | Река течет в восточном направлении, через муниципалитеты Товада, Рокунохе, Оирасе и Хатинохе в уезде Камикита перед выходом в Тихий океан. |
| Downstream of Carbondale, the river becomes quieter, though there are still some ledges. | В нижнем течении за Лычковом, река слегка успокаивается, хотя отдельные перекаты по прежнему встречаются. |
| The river is a popular recreational area and is frequented by residents and tourists for tubing, canoeing, swimming, and fishing. | Река является популярной зоной отдыха, где жители города и туристы могут попрактиковаться в водном тюбинге, катании на каноэ, плавании и рыбалке. |
| The lake ceased to exist when the river drove through the Stara Planina, forming the Iskar Gorge. | Озеро перестало существовать, когда река нашла новый выход сквозь Балканские горы, образовав ущелье Искыр. |
| The river arises in Wells County, North Dakota, approximately 10 mi (16 km) northwest of Fessenden. | Река берёт начало в округе Уэллс Северной Дакоты (англ. Wells County), приблизительно в 16 км к северо-западу от Фессендена. |
| As the river flowed over both the hard limestone and the easily eroded gravel from previous glaciations, the current waterfall formed about 14,000 to 17,000 years ago. | Постепенно река размывала твёрдые известняковые породы и податливый гравий, в результате чего 17-14 тыс. лет назад водопад приобрёл сегодняшнюю форму. |