| The bloke shot her too then pushed her in the river. | Тот тип выстрелил в неё и столкнул в воду. |
| I threw her body in the river. | Я бросил её тело в воду. |
| They took my dad and tied him in a canvas bag... and dropped him into the river. | Они посадили отца в холщовый мешок, связали его... и бросили в воду. |
| No wonder you jumped in the river. | Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя. |
| Only that he jumped into the river. | Только то, что он бросился в воду. |
| Now go there and put your head in the river. | А сейчас иди и прыгни в воду. |
| Westover, Kerr, Linn, and Power agreed to throw the artillery in the river rather than continue to struggle with it. | Уестовер, Керр, Линн и Поуэр пришли к решению бросить пушки в воду вместо того, чтобы продолжать борьбу за их сохранение. |
| The car accident, the facial burns, the long immersion in the river. | Авария, ожоги лица, длительное погружение в воду. |
| Was she ducked in the river? | Это в ней окунали в воду? |
| During the removal, people's lives were put at risk when they fell into the river and their property was in some cases lost. | В ходе переселения жизнь людей, которые падали в воду и в ряде случаев теряли свое имущество, была поставлена под угрозу. |
| But by pathology, we might be able to determine whether or not he was dead... before he went into the river. | Но патологически, мы можем узнать был ли он мертв... до падения в воду. |
| Someone would throw you in the river for 40,000 lire? | Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир? |
| No going well. I'll jump in a river. Serge! | Нет, у меня не получается, я сейчас прыгну в воду, как твои соотечественники в ритме... |
| If I'm dunked in a river and float, am I a witch? | Если он макает меня меня в воду и я плыву, значит ли это что я ведьма? |
| Let'sjust get it in the river first, and then we'll figure it all out, all right? | Давай сначала спустим их на воду... а потом будем решать. Идёт? |
| What if the driver never made it out of the cab before it went into the river? | Что если водитель не смог выбраться из грузовика до того, как он упал в воду? |
| Already back in the river like nothing's happened. | Опять в воду зашли, как будто ничего не случилось. |
| Put a plant there, pump up river water for the fish farm. | Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы. |
| It's just careless, drinking river water. | Пить воду из реки не слишком разумно. |
| This person had also financed reconstruction of irrigation system, which draws water from the Arax river. | Этот человек также профинансировал работы по восстановлению оросительной системы, которая забирает воду из реки Аракс. |
| Uisge is the Scottish Gaelic word for water, river or stream. | Uisge - это слово на шотландском гэльском, означающее воду, реку или поток. |
| The relatively sudden input of nutrients into river water may have caused eutrophication and subsequent anoxia. | Относительно внезапный приток питательных веществ в речную воду мог послужить для эвтрофикации и последующей аноксии. |
| Thousands of farmers use water from the river for agriculture. | Многие фермеры используют воду из реки для орошения полей. |
| My daughters carry water from the river. | Мои дочери несут воду из реки. |
| Then he dumps the body in the river to poison the water. | А потом он бросил тело в реку, чтобы отравить воду. |