Do you know how many fetal surgeons there are west of the Mississippi river? |
Вы знаете, сколько всего фетальных хирургов к западу от Миссисипи? |
So far, 11 communities along the mississippi river |
На данный момент, 11 населенных пунктов, находящихся вблизи реки Миссисипи |
For example, it seems unlikely that foreign ships will be allowed to operate in the United States, for example on the Mississippi river, in the near future. |
Например, по-видимому, маловероятно, чтобы в ближайшем будущем иностранным судам будет разрешено плавание по водным путям Соединенных Штатов, например по реке Миссисипи. |
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. |
Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив. |
Skitter armies are advancing along the Mississippi River delta, threatening a five-militia stronghold. |
Армии скиттеров продвигаются в дельте Миссисипи, угрожая пяти отрядам сопротивления. |
The British took over French territory east of the Mississippi River following its victory in the Seven Years' War. |
Англичане захватили французскую территорию к востоку от Миссисипи после победы в Семилетней войне. |
The rivers drain into the Gulf of Mexico via the Mississippi River. |
Реки впадают в Мексиканский залив через реку Миссисипи. |
In 1832, he led a second expedition to the headwaters of the Mississippi River. |
В 1832 году он возглавил вторую экспедицию к верховьям реки Миссисипи. |
It is part of the Mississippi River watershed via the Cheyenne and Missouri rivers. |
Входит в бассейн Миссисипи через водные системы рек Шайенн и Миссури. |
Stretching from the Grand Coulee Dam to the Mississippi River. |
Протянется от плотины Гранд-Кули до реки Миссисипи. |
As a result, the squatters moved four miles downstream on the Mississippi River. |
Поэтому сквоттеры ушли и обосновались на четыре мили ниже по течению Миссисипи. |
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. |
Книга знаменита яркими описаниями народа и местечек вдоль по течению реки Миссисипи. |
Given 25,000 men, he was ordered to clear Confederate obstacles on the Mississippi River. |
С силами в 25000 человек ему было приказано очистить от сил Конфедерации район реки Миссисипи. |
La Salle believed that the Mississippi River was near the eastern edge of New Spain. |
Де ла Саль полагал, что Миссисипи находится неподалёку от восточного края Новой Испании. |
In 1867, the university opened the first private nonsectarian law school west of the Mississippi River. |
В 1867 году в университете открылась первая частная юридическая школа на западе от реки Миссисипи. |
April 21 - The first railroad bridge across the Mississippi River opens between Rock Island, Illinois, and Davenport, Iowa. |
21 апреля - открыт первый железнодорожный мост через реку Миссисипи между Рок-Айлендом, штат Иллинойс, и Давенпортом, штат Айова. |
He eventually landed near the Mississippi River and founded a colony, which later mingled with the Native Americans. |
В конце концов он высадился у реки Миссисипи и основал там колонию, которая впоследствии смешалась с коренными американцами - индейцами. |
In 1889, Pillsbury and its five mills on the banks of the Mississippi River were purchased by a British company. |
В 1889 году компания и её пять заводов-мельниц на берегах реки Миссисипи были приобретены британской компанией. |
The state's name is derived from the Mississippi River, which flows along its western boundary. |
Своё название штат получил по реке Миссисипи, текущей вдоль его западной границы. |
The Democratic party remained particularly in places around the Mississippi River such as Dubuque that had been heavily settled by German immigrants. |
Партия демократов оставалась в частности в местах вокруг реки Миссисипи, таких как Дабек, который был населён многочисленными иммигрантами из Германии. |
Jackson also had the support of the warships in the Mississippi River, including USS Louisiana, USS Carolina and Enterprise, a steamboat. |
Также Джексон мог рассчитывать на поддержку находившихся у реки Миссисипи боевых кораблей USS Louisiana, USS Carolina и Enterprise. |
By May 1927, the Mississippi River below Memphis, Tennessee, reached a width of 60 mi (97 km). |
К маю 1927 года ширина Миссисипи возле города Мемфиса составляла 97 км (60 миль). |
Got them crazy big legs, and hips wide as the Mississippi River. |
Ляжки - мясистые, бедра широкие, как Миссисипи. |
The first Europeans to see the site of La Crosse were French fur traders who traveled the Mississippi River in the late 17th century. |
Первыми европейцами, прибывшими на территорию современного Ла-Кросса, были французские торговцы мехом, которые путешествовали по реке Миссисипи в XVII веке. |
The Army of Tennessee was the principal Confederate army operating between the Appalachian Mountains and the Mississippi River during the American Civil War. |
Теннессийская армия (The Army of Tennessee) представляла собой основную армию Конфедерации на пространстве между горами Аппалачи и рекой Миссисипи во время гражданской войны. |