| Before the opening of the Los Angeles Aqueduct, the river was the primary source of fresh water for the city. | До открытия лос-анджелесского акведука, река была первичным источником пресной воды для города. |
| The longest river is Dnieper, its total length is 2201 km, and to Ukraine corresponds 981 km. | Самая большая река - Днепр, из общей протяженности которой в 2201 км на Украину приходится 981 км. |
| From economic view the river is important because on her are built four hydrocenters, one of which was the first in Macedonia. | Экономически река очень важна, так как на ней построены 4 небольшие гидроэлектростанции, одна из которых была первой в Северной Македонии. |
| The view pleased me more than I can express; the river Avon tumbled down a cascade at the foot of it. | Вид поразил меня сильнее, чем я могу описать; река Эйвон падает с водопада у его подножия. |
| The Kodina flows in the coniferous forests (taiga), and until the 1990s, the river was used for timber rafting. | Берега реки покрыты хвойными лесами (тайга), и до 1990-х годов река использовалась для лесосплава. |
| Another name for the Tigris used in Middle Persian was Arvand Rud, literally "swift river". | Другое название реки Тигр, Arvand Rud, использовавшееся в среднеперсидском, буквально означало «быстрая река». |
| The dam is also in the area of the villages Aglomazovo and Tenshupino, where the river spills about 1 km. | Плотина есть также в районе деревень Агломазово и Теньсюпино, где река разливается примерно на 1 км. |
| If only we knew what that river is... | Знать бы, что за река... |
| It has also given its name to the village: "Aa-Stein", or "stone building on the river Aa". | Этот замок и река также дали название всему селению: «Aa-Stein», или «каменное здание на берегу реки АА». |
| It flows through an area of abundant rainfall and discharges the largest volume of any river in Texas. | Река проходит по территории, богатой на дожди и переносит самый большой объём воды из всех рек в Техасе. |
| The river has returned to Janir, the three vipers, now the Sword of Stars... | Река возвратилась к Джаниру, три гадюки, теперь Звездный Меч... |
| It's flowing through here like a river! | Он течёт здесь, как река! |
| The river flows on as before and as it always will, | Река течёт по-прежнему, и так всегда будет. |
| Mmmm, river's already breaking up here South. | Река на юге уже выходит из берегов. |
| Who can tell me what river passes through Paris? | Кто может мне сказать, какая река пересекает Париж? |
| In fact, over that mountain the river becomes wild. | Вообще-то, за этой горой... река становится дикой |
| Before this river, becomes an ocean | Пока эта река не стала океаном, |
| Below Tanais, the river is connected to a trough by the Ternovaya channel, forming the Ternovo Island, a natural monument. | Ниже Танаиса, река соединена с гирлом Терновым протокой, образуя остров Терновой, памятник природы. |
| And where does the river rise? | И куда же эта река поднимается? |
| The city is crossed by the river Elbe on which bank the OVG university has its main structures. | Город пересекает река Эльба, на берегу которой расположены здания университета. |
| The river itself is very scenic, especially in the upper wilderness area, flanked by hills and distant mountains. | Река - довольно живописная, особенно в верховьях, где она протекает в окружении холмов и далёких гор. |
| 1782-1819), but by then the river had shifted course, cutting the city off from the sea. | Царь Бодопая (1782-1819) отстроил город заново, но река изменила течение, и город оказался отрезанным от моря, потеряв свою торговую значимость. |
| Then, on October 19, the skies opened, and the river began to rise in the pouring rain. | Затем, 19 октября начался проливной дождь и река стала подниматься. |
| You need a river for all your corn and squash! | Потому что для полива вашей тыквы и кукурузы потребуется целая река. |
| The river divides life and death, right? | Река разделяет жизнь и смерть, так? |