All the rivers seem to be parched, but need just start digging where there was a river... |
Все реки кажутся пересохшими, но нужно просто начать копать там, где была река... |
A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. |
Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму. |
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India. |
Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии. |
The river runs north all the way to Lake Victoria. |
Река течет с севера и дальше до озера Виктория. |
A deep and secretive river of sadness began to flow within our hearts. |
Глубокая, скрытая река уныния начала течь внутри наших сердец. |
The river doesn't belong to you. |
Река не принадлежит вам, брат мой. |
This river don't go to Aintry. |
Эта река не течет к Эйнтри. |
See, this here river don't go nowhere near Aintry. |
Видишь ли, эта река и близко не течет к Эйнтри. |
She threw herself from a high place, and the river carried her away. |
Она бросилась с высокого обрыва, и река унесла её тело. |
Now we wait for the river to freeze. |
Осталось только дождаться, пока река замерзнет. |
The river's about 20 yards in front. |
Река примерно в 10 кэнах впереди. |
You know, this is the river that leads down to the lake. |
Вы знаете, эта река впадает в озеро. |
We're a flowing river, a mirage of nothingness. |
Мы - это река, которая течет. |
The traditional view of time is linear, like a river flowing from the past toward the future. |
Традиционно время представляется линейным, как река, текущая из прошлого в будущее. |
And eventually the river will wash it away. |
И в конечном итоге река смоет все это. |
Bodies must be cleared from the streets and the river, covered in lime and buried in communal graves. |
Улицы и река должны быть очищены от тел, покрыты известью и захоронены в братских могилах. |
Look, there's a river that will take us right where we need to be. |
Смотри, там река, которая вынесет нас туда, куда нам надо. |
Everyone knows the river is dangerous. |
Все знают, что река опасна. |
There's an underground river beneath this place. |
Под этим местом течет подземная река. |
The entire Empire runs like a river through these drawing rooms. |
Целая империя, словно река, протекает по британским гостиным. |
I hope this river don't kill you, Calder. |
Я надеюсь, река не убьет тебя, Колдер. |
No, but I can't swim, and the river... |
Нет, но я не умею плавать и река... |
Moon river, wider than a mile... |
Лунная река, шириной больше мили... |
It's a magic river, that's how. |
Это волшебная река, о как. |
But time is like a river in another way. |
Но время как река и в другом смысле. |