And flowing through my body is a river of surprise |
И текущая сквозь тело река удивления |
Let's just let the river do the choosing. |
Пусть река выберет за нас. |
The river's been frozen solid for a hundred years. |
Река замерзала целую сотню лет. |
And neither will the river. |
И река не может. |
Now... that river... |
Сейчас... эта река... |
The river will provide. |
Река нас этим обеспечит. |
What river would that be? |
Что это за река? |
This is the river where... |
Это река, по которой мы... |
The river down there is quite noisy. |
Река в том месте шумная. |
There's just a farm and a river? |
Только ферма и река? |
The river, it's not all deep, |
Не везде река глубока, |
The river snaking off into the distance. |
Река, уходящая вдаль. |
The river has washed him clean. |
Река смыла все начисто. |
The river won't make it much further. |
Дальше река не продлится. |
The river did come to me |
Река тянулась ко мне, |
There used to be a river here. |
Здесь раньше была река. |
Here's the river. |
Вот она, твоя река. |
A river here never freezes. |
Река здесь никогда не замерзает. |
The river's up around that bend. |
Река сразу за поворотом. |
Mouth is the sea, philtrum is the river. |
губной желобок - река. |
A river runs below you |
А река мчится под тобой; |
The river will only take her body. |
Река лишь примет ее тело. |
Do you know where the river is? |
Может знаете, где река? |
Brookwell's near a river. |
Это река рядом с Бруквиллем. |
[Vic] The river already did that. |
Река уже это сделала. |