Примеры в контексте "River - Река"

Примеры: River - Река
Cañas River (Tempisque River) is a river of Costa Rica. Темписке (исп. Río Tempisque) - река в Коста-Рике.
The sacred river would not be known as the River of the Arrow. Священные реки могут называться иначе, чем Река Стрелы.
The St. Johns River is the longest river entirely within Florida. Сент-Джонс (англ. St. Johns River) - длиннейшая река во Флориде.
The river turns northeast, takes in the left tributary Bullen River, and reaches Pelly Lake at an elevation of 155 m (509 ft). Далее река поворачивает на северо-восток, принимает левый приток Баллен (Bullen River) и впадает в озеро Пелли на высоте 155 метров.
The Runde River (formerly Lundi River) is a river in southeastern Zimbabwe. Рунде (Лунди) - река в юго-восточном Зимбабве.
In Soviet Russia, river swims you! В Советской России река заставляет тебя плыть!
A country with a river running its length and dividing it into two halves ought not to be totally dependent on rainfall. Страна, всю территорию которой делит на две половины протекающая по всей ее длине река, не должна полностью зависеть от осадков.
The river dried up months ago. "Река пересохла несколько месяцев назад"
I wish I had a river so long Была бы у меня такая длинная река
And you move a bit and there is a big river - the Mississippi. еще немного сдвинешься - там большая река - Миссисипи.
The icefall is a frozen river, about 500 feet deep, that surges downhill almost four feet a day. Ледопад это замерзшая река, более 180 метров глубиной, которая течет вниз со скоростью больше метра в день.
And there's a river, here, underground. И здесь река, здесь, под землей.
I don't know how we could've gotten so lost when we had the river to the left at all times. Тогда я не знаю, как мы могли так сильно заблудиться, ведь пока мы ехали, река была слева все время.
I mean, the river wasn't a trigger, But he sure has a thing for water. Нет река не была спусковым механизмом, но у него точно проблемы с водой.
The Tinkisso River is a river in Guinea in west Africa. Тинки́со (фр. Tinkisso) - река в Западной Африке, в Гвинее.
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки.
The name derives from Kuigpak, meaning "big river", the Yup'ik name for the Yukon River. Название происходит от слова Kuigpak, «большая река», юпикского названия реки Юкон.
The Edo River branches away from the river and flows into Tokyo Bay. Река Эдо отделяется от реки Тоне и впадает в Токийский залив.
The river flows under the third Han River bridge. Река Ханган несёт свои воды через три моста.
Laba is the left inflow of the river Kuban, the river is formed by merge of the Big Laba and Small Laba which originate from glaciers on northern slope of the Main ridge of the Big Caucasus. Лаба это левый приток реки Кубань, река образуется слиянием Большой Лабы и Малой Лабы, которые берут начало из ледников на северном склоне Главного хребта Большого Кавказа.
The Jiloca (Spanish pronunciation:) is a river in Aragón, Spain, a tributary of the river Jalón, and part of the watershed of the Ebro basin. Хилока (исп. Río Jiloca) - река в Арагоне, Испания, приток реки Халон и часть бассейна реки Эбро.
If he burned it, he'd be suspicious river carries it on, I follow it I get into the river and I swim towards it... Ну... -Если бы он его сжег, было бы подозрительно... река несет план, я за ним захожу в реку и плыву за планом.
Mr. de VILLENEUVE (Netherlands) said that his delegation was against use of the word "river"; in his country, it was difficult to differentiate between a river and a canal. Г-н ВИЛЛЬНЁВ (Нидерланды) говорит, что его делегация против употребления слова "река"; в его стране нелегко провести различие между рекой и каналом.
In the vicinity of point sources such as the river Skerne in the UK and the river Scheldt basin in Belgium, HBCD concentrations above 5 mg/kg wwt have been measured in fish (eel and brown trout). В непосредственной близости от точечных источников, таких, как река Скерн в Великобритании и бассейн реки Шельд в Бельгии, концентрация ГБЦД в рыбах (угорь, форель) превысила 5 мг/кг жв.
The river was to a large extent dried out at the time of the Team's visit, but in winter and spring it is approximately 1 to 2 metres deep and 2 to 12 meters wide. There are some areas of dense vegetation along the river bank. Река, по которой проходит линия границы, была в значительной степени пересохшей на момент визита Группы, однако зимой и весной она имеет глубину порядка 1 - 2 м и ширину примерно 2 - 12 м. Вдоль берега в нескольких районах имеется густой растительный покров.