| Jackie convinces him to return, but also learns that Heidi and Alex are engaged. | Джеки уговаривает его вернуться на Олимпиаду, но узнаёт о помолвке Алекса и Хайди. |
| President Valentín Gómez Farías, driven to desperation, accepted the offer and allowed Santa Anna to return. | Президент Мексики Валентин Гомес Фариас, отчаявшись отразить нашествие, позволил Санта-Анне вернуться. |
| Parlement was allowed to return on 20 September. | 20 сентября Парламенту было дозволено вернуться в Париж. |
| The Greeks were de jure denaturalized from their homelands and lost the right to return, and their families were made refugees. | Они были юридически лишены гражданства на своей родине и потеряли право вернуться, а члены их семей стали беженцами. |
| After realizing how much he misses the plant, Mr. Burns decides to return. | Мистер Бёрнс, поняв, что он сильно скучает по электростанции, решает вернуться. |
| During the week, guests can return here for the Business Lunch. | В течение недели гости могут вернуться сюда на бизнес-ланч. |
| He would be eligible to return in July 2017. | Он будет иметь право вернуться в июле 2017 года. |
| Enveri explains that although Miloš always promised to return, he never did. | Согласно Энвери, хотя Милош обещал вернуться, он никогда этого не сделал. |
| Wong stepped down as Deputy US CTO on August 16, 2014 to return with her family to California. | Вонг ушла с поста заместителя технического отдела 16 августа 2014 года, чтобы вернуться вместе со своей семьёй в Калифорнию. |
| Jim was arrested and spent a night in jail, before being bailed to return the following February. | Джим был арестован и провел ночь в тюрьме, после чего его отпустили, взяв поручительство вернуться в феврале. |
| He stated that he asked to return due to the Second Lebanon War and wanted to be closer to his family. | Он заявил, что попросил вернуться, из-за Второй Ливанской войны и хотел быть ближе к своей семье. |
| The court ruled that the authorities must answer to why they were not allowed to return. | Суд постановил, что власти должны ответить, почему им не разрешили вернуться. |
| However, after a severe gale he was forced to return and shift his flag to HMS Namur. | Однако после тяжелого шторма тот вынужден был вернуться и перенести флаг на HMS Namur. |
| Expatriates are individuals living away from their home countries, and who express a desire to return there some time in the future. | Эмигрантами являются лица, которые живут вдали от своей родины, и которые через определённое время желают вернуться туда. |
| The Baron is offered to "return from the trip" in a blaze of glory. | Барону предлагают «вернуться из путешествия» в блеске славы. |
| His agent also declared Epalle's desire to return in the Greek Superleague for Iraklis. | Его агент также заявил о желании Эпалля вернуться в греческую Суперлигу «Ираклис». |
| In 1339, the count fled his Flemish lands, never able to return. | В 1339 году граф бежал из своих фламандских земель и не смог вернуться. |
| Alex, Melman the giraffe, and Gloria the hippopotamus pursue Marty in an attempt to convince him to return. | Алекс, жираф Мелман и бегемотиха Глория преследуют Марти, пытаясь убедить его вернуться домой. |
| The deportations were for "eternity" with no rights to return. | Депортация планировалась «навечно», то есть депортированные не имели права вернуться на родину. |
| Very few of them succeeded to survive and to return. | Лишь немногим удалось выжить и вернуться домой. |
| In November 1948 most of the inhabitants were expelled until the military operation was complete, and none were subsequently permitted to return. | В ноябре 1948 года большинство жителей были выселены, до окончания военной операции, но впоследствии никому не было разрешено вернуться. |
| Chen Jiongming expelled the Guangxi clique from Guangzhou allowing Sun to return by the end of November. | Чэнь Цзюнмин изгнал клику Гуанси из Гуанчжоу, что позволило Сунь Ятсену вернуться к концу ноября. |
| Callender said that lead performers Mark Rylance and Damian Lewis were "eager" to return. | Также Кэллэндер сказал, что ведущие актёры Марк Райлэнс и Дэмиэн Льюис «жаждут» вернуться. |
| When the main Lithuanian force attacked the Prussians, Waldeck ordered his troops to return behind the river. | Когда главные польско-литовские силы атаковали пруссаков, Вальдек приказал своим войскам вернуться за реку. |
| Biggs and Scott were granted executive producer credits and also helped convince the other previous cast members to return. | Биггз и Скотт выступили в качестве исполнительных продюсеров, а также помогли убедить других актеров вернуться в проект. |