Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Return - Вернуться"

Примеры: Return - Вернуться
Jackie convinces him to return, but also learns that Heidi and Alex are engaged. Джеки уговаривает его вернуться на Олимпиаду, но узнаёт о помолвке Алекса и Хайди.
President Valentín Gómez Farías, driven to desperation, accepted the offer and allowed Santa Anna to return. Президент Мексики Валентин Гомес Фариас, отчаявшись отразить нашествие, позволил Санта-Анне вернуться.
Parlement was allowed to return on 20 September. 20 сентября Парламенту было дозволено вернуться в Париж.
The Greeks were de jure denaturalized from their homelands and lost the right to return, and their families were made refugees. Они были юридически лишены гражданства на своей родине и потеряли право вернуться, а члены их семей стали беженцами.
After realizing how much he misses the plant, Mr. Burns decides to return. Мистер Бёрнс, поняв, что он сильно скучает по электростанции, решает вернуться.
During the week, guests can return here for the Business Lunch. В течение недели гости могут вернуться сюда на бизнес-ланч.
He would be eligible to return in July 2017. Он будет иметь право вернуться в июле 2017 года.
Enveri explains that although Miloš always promised to return, he never did. Согласно Энвери, хотя Милош обещал вернуться, он никогда этого не сделал.
Wong stepped down as Deputy US CTO on August 16, 2014 to return with her family to California. Вонг ушла с поста заместителя технического отдела 16 августа 2014 года, чтобы вернуться вместе со своей семьёй в Калифорнию.
Jim was arrested and spent a night in jail, before being bailed to return the following February. Джим был арестован и провел ночь в тюрьме, после чего его отпустили, взяв поручительство вернуться в феврале.
He stated that he asked to return due to the Second Lebanon War and wanted to be closer to his family. Он заявил, что попросил вернуться, из-за Второй Ливанской войны и хотел быть ближе к своей семье.
The court ruled that the authorities must answer to why they were not allowed to return. Суд постановил, что власти должны ответить, почему им не разрешили вернуться.
However, after a severe gale he was forced to return and shift his flag to HMS Namur. Однако после тяжелого шторма тот вынужден был вернуться и перенести флаг на HMS Namur.
Expatriates are individuals living away from their home countries, and who express a desire to return there some time in the future. Эмигрантами являются лица, которые живут вдали от своей родины, и которые через определённое время желают вернуться туда.
The Baron is offered to "return from the trip" in a blaze of glory. Барону предлагают «вернуться из путешествия» в блеске славы.
His agent also declared Epalle's desire to return in the Greek Superleague for Iraklis. Его агент также заявил о желании Эпалля вернуться в греческую Суперлигу «Ираклис».
In 1339, the count fled his Flemish lands, never able to return. В 1339 году граф бежал из своих фламандских земель и не смог вернуться.
Alex, Melman the giraffe, and Gloria the hippopotamus pursue Marty in an attempt to convince him to return. Алекс, жираф Мелман и бегемотиха Глория преследуют Марти, пытаясь убедить его вернуться домой.
The deportations were for "eternity" with no rights to return. Депортация планировалась «навечно», то есть депортированные не имели права вернуться на родину.
Very few of them succeeded to survive and to return. Лишь немногим удалось выжить и вернуться домой.
In November 1948 most of the inhabitants were expelled until the military operation was complete, and none were subsequently permitted to return. В ноябре 1948 года большинство жителей были выселены, до окончания военной операции, но впоследствии никому не было разрешено вернуться.
Chen Jiongming expelled the Guangxi clique from Guangzhou allowing Sun to return by the end of November. Чэнь Цзюнмин изгнал клику Гуанси из Гуанчжоу, что позволило Сунь Ятсену вернуться к концу ноября.
Callender said that lead performers Mark Rylance and Damian Lewis were "eager" to return. Также Кэллэндер сказал, что ведущие актёры Марк Райлэнс и Дэмиэн Льюис «жаждут» вернуться.
When the main Lithuanian force attacked the Prussians, Waldeck ordered his troops to return behind the river. Когда главные польско-литовские силы атаковали пруссаков, Вальдек приказал своим войскам вернуться за реку.
Biggs and Scott were granted executive producer credits and also helped convince the other previous cast members to return. Биггз и Скотт выступили в качестве исполнительных продюсеров, а также помогли убедить других актеров вернуться в проект.