| The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily. | Элькрис призвала её, но она должна вернуться добровольно. |
| And I must return, whatever the risk. | Я должна вернуться, несмотря на риск. |
| If I send him to the Spanish Netherlands, he may not return. | Если я отправлю его в Испанские Нидерланды - он может не вернуться. |
| Philippe, when you leave, please return safe and sound. | Филипп, прежде, чем уехать, пообещай мне, что постараешься вернуться. |
| A symbol of the fact that you are always welcome to return. | Символ того, что ты всегда можешь сюда вернуться. |
| Anyone who goes will likely not return. | Потому что шансов вернуться почти нет. |
| You, and only you, can return there. | Ты и только ты, можешь вернуться туда. |
| If I can't return there and defeat my enemies, we'll never be safe. | Если я не могу вернуться туда и победить своих врагов, мы никогда не будем в безопасности. |
| I wish I could return and dance in the moon castle with my wife and three children again. | Хотел бы я вернуться и снова танцевать в своём лунном замке с женой и тремя детишками. |
| No, I can't return. | Нет, вернуться я не могу. |
| The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958. | Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958. |
| Well, Emma, it appears you have to return without me. | Эмма, выходит, тебе придется вернуться без меня. |
| We've lost both engines, return immediately. | Мы потеряли обоих двигателей, немедленно вернуться. |
| They were scheduled to return early this morning. | Они должны были вернуться сегодня рано утром. |
| Lady Mother, you must return now to your rooms. | Матушка, вы должны вернуться в свои покои. |
| I thought they would be less likely to return. | Думал, что им меньше захочется вернуться. |
| Perhaps I should return when he's free. | Возможно, мне стоит вернуться, когда он освободиться. |
| The D'Harans may return, Mark, and I won't be here to help. | Д'харианцы могут вернуться, Марк. А меня здесь не будет, чтобы помочь. |
| See you return before the regiment rides to the border. | Вы должны вернуться, прежде чем полк дойдёт до границы. |
| I understand your wish to return, but it simply isn't possible. | Я понимаю ваше желание вернуться в ваш мир, но это просто невозможно. |
| Houki is not so far, so you can return anytime. | Хоки не так далеко, Можешь вернуться в любое время. |
| I must return, before word of our rebellion reaches Chulak. | Я должен вернуться прежде, чем слово о нашем восстании достигнет Чулака. |
| We'd sent Young Simon to persuade them to return with the promise of land when the war was over. | Мы отправили молодого Саймона убедить их вернуться, пообещав им земли после окончания войны. |
| He left with a man in a taxi and said he would return later. | Уехал с человеком в такси и обещал вернуться. |
| Yet we cannot return as beggars. | Но нам нельзя вернуться как нищие. |