Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Return - Вернуться"

Примеры: Return - Вернуться
At first, unfavourable southwestern gales forced him to return but on 23 November he again sailed south. Вначале неудобный юго-западный шторм заставил его вернуться, но 23 ноября он опять отплыл на юг.
With the peace agreement holding in South Sudan, many refugees were eager to return. На фоне соблюдения мирного соглашения в южном Судане многие беженцы выражают готовность вернуться домой.
The Ministers therefore decided to return the issue to the United Nations Security Council. В связи с этим министры решили вернуться к рассмотрению этого вопроса в рамках Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Few of them have managed to return. Только немногим удалось позже вернуться в родные края.
If conditions deteriorate so much that you doubt you can attain your goal, turn around and return. Если условия меняются таким образом, что вы сомневаетесь в достижении своей цели, лучше развернуться и вернуться назад.
Dan Forden was also expected to return as the music composer for the game. Дэн Форден также планирует вернуться в качестве композитора музыки для игры.
In the late 19th century, Mata'afa Iosefo was exiled to the Marshall Islands and was permitted to return in 1898. В конце XIX века Матаа'афа Иосефо был сослан на Маршалловы острова, вернуться ему было разрешено в 1898 году.
When Havana kisses him goodbye, Zeke promises to return and give her a real kiss when he is older. Когда Гавана целует Зика на прощанье, он ей обещает вернуться и поцеловать по-настоящему, когда вырастет.
However, reporter Kim Eul Han found the princess and persuaded the Korean government to allow her return. Репортёр Ким Хан Ыль нашёл принцессу и убедил корейское правительство позволить ей вернуться.
I want to return two hours packed anyway. Я хочу вернуться два часа упакованы в любом случае.
During his administration some political figures were allowed to return from exile, like the former president Rafael Ángel Calderón Guardia. Во время его управления некоторым политическим деятелям было разрешено вернуться из ссылки, таким как бывший президент Рафаэль Анхель Кальдерон Гуардия.
Peter Fonda had also expressed a desire to return as Mephistopheles. Питер Фонда также выразил свою заинтересованность вернуться в роли Мефистофеля.
When he tried to return through Honduras he was arrested at Jocotán, Chiquimula and accused of conspiracy. Когда он попытался вернуться в Гондурас он был арестован в Йокотан, Чикамула и обвинен в заговоре.
The Cistercians were not able to return until Jan II retired to Frankfurt an der Oder in Brandenburg. Цистерцианцы не смогли вернуться, пока Ян II не удалился в Франкфурт-на-Одере в Бранденбурге.
Ultimately, Proxima and Hela were humiliated and forced to return empty handed. В конечном счёте, Проксима и Хела были побеждены и вынуждены вернуться с пустыми руками.
Murphy also intended for guest star Gwyneth Paltrow to return as substitute teacher Holly Holliday. Мёрфи также намеревается пригласить Гвинет Пэлтроу вернуться в роли заменяющего учителя Холли Холидей.
The preparations went slowly, and he left for Italy, planning to return in February 1794. Подготовка восстания шла медленно, и Костюшко уехал в Италию с намерением вернуться в феврале 1794 года.
One Mitsubishi G4M bomber sent along as a decoy failed to return. Один бомбардировщик Mitsubishi G4M был выслан как приманка и не был в состоянии вернуться.
This causes the Zorgons to return and anchor their ships to the house. Это заставляет зоргонов вернуться, привязывая свои корабли к дому.
But he was not permitted to return. Однако вам не следовало позволить ему вернуться.
Requests of the Bulgarian tsar Kubara (descendant Attila) to return in anything have not resulted. Просьбы болгарского царя Кубара (потомка Аттилы) вернуться ни к чему не привели.
Many of them return each year. Многие из них вернуться каждый год.
After you have finished respiratory exercises, you can immediately rise and return by a usual life. После того как вы закончили дыхательные упражнения, вы можете немедленно встать и вернуться к обычной жизни.
Thanks to the intercession of his sons, he could return in Venice in 1509. Благодаря непрекращавшимся ходатайствам его сыновей Гримани удалось получить помилование и вернуться в Венецию (1509 год).
The proclamation of Queen Isabella II's majority allowed them to return. После достижения королевой Изабеллой II совершеннолетия они смогли вернуться обратно.