Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Return - Вернуться"

Примеры: Return - Вернуться
I've decided to return here, home. Я решил вернуться сюда, домой.
You can return whenever you want to. Вы сможете вернуться, когда захотите.
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun. Мастер Йода, я обещаю вернуться и закончить начатое.
When the clock strikes twelve She must return past the flock to her world. Когда часы бьют двенадцать она должна вернуться в свой мир.
Eventually we'll reconcile, and then he'll return. Он сможет вернуться, когда все уладится.
That's why I hope to return soon and set up an orphanage. Поэтому я надеюсь скоро вернуться и создать приют.
Our final task was to close the that no-one could return and be harmed. Нашей последней задачей было закрыть врата... Чтобы никто не мог вернуться и пострадать.
You can still withdraw and return with us. Вы еще можете отказаться и вернуться с нами.
The one who should return is not here... Той, кто должна была вернуться, здесь нет...
Katherine, I'm grateful you have permitted me to return... Кетрин, я благодарен, что ты позволила мне вернуться...
You can return your FAA credential to me, and go back to Ops. Вы можете вернуть своё удостоверение ФУГА мне и вернуться в центр связи.
You must return on the stroke of 12. Ты должна вернуться домой ровно в 12 часов.
And if you're true, I must return there. И если ты будешь править, я должен вернуться обратно.
We resealed the grave, and Murdoch swore us to secrecy until we could return. Мы восстановили захоронение, а Мердок поклялся нам сохранить всё в тайне, пока не сможем туда вернуться.
It would be really easy to return, really easy... Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко.
It must be tough not to be able to return. Трудно, наверное, когда не можешь вернуться.
But I thought had a return ticket. И я не смогла вернуться назад.
He got orders to return stateside. Он получил приказ вернуться на территорию штатов.
He's worried that Napoleon will return. Волнуется, что Наполеон может вернуться.
We had to run to the largest tree in the courtyard, and return back on the line. Мы должны были добежать до большого дерева в саду и вернуться обратно к линии .
I would not be able to return. Я бы не смог потом вернуться.
When this rain falls, the boat out to sea can't return. Когда идет такой дождь, лодка в море не может вернуться.
Forgotten memories could return, new ones could surface. Забытые воспоминания могут вернуться и наложиться на новый опыт.
Well, I would hate to return after a long absence to find you insulting my wife in our own home. Но мне ненавистно вернуться после долгого отсутствия и увидеть вас, оскорбляющей мою жену в нашем собственном доме.
With your help, peace shall return, to this place. С Твоей помощью, мир должен вернуться в это место.