I've decided to return here, home. |
Я решил вернуться сюда, домой. |
You can return whenever you want to. |
Вы сможете вернуться, когда захотите. |
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun. |
Мастер Йода, я обещаю вернуться и закончить начатое. |
When the clock strikes twelve She must return past the flock to her world. |
Когда часы бьют двенадцать она должна вернуться в свой мир. |
Eventually we'll reconcile, and then he'll return. |
Он сможет вернуться, когда все уладится. |
That's why I hope to return soon and set up an orphanage. |
Поэтому я надеюсь скоро вернуться и создать приют. |
Our final task was to close the that no-one could return and be harmed. |
Нашей последней задачей было закрыть врата... Чтобы никто не мог вернуться и пострадать. |
You can still withdraw and return with us. |
Вы еще можете отказаться и вернуться с нами. |
The one who should return is not here... |
Той, кто должна была вернуться, здесь нет... |
Katherine, I'm grateful you have permitted me to return... |
Кетрин, я благодарен, что ты позволила мне вернуться... |
You can return your FAA credential to me, and go back to Ops. |
Вы можете вернуть своё удостоверение ФУГА мне и вернуться в центр связи. |
You must return on the stroke of 12. |
Ты должна вернуться домой ровно в 12 часов. |
And if you're true, I must return there. |
И если ты будешь править, я должен вернуться обратно. |
We resealed the grave, and Murdoch swore us to secrecy until we could return. |
Мы восстановили захоронение, а Мердок поклялся нам сохранить всё в тайне, пока не сможем туда вернуться. |
It would be really easy to return, really easy... |
Вернуться в значимый для меня, но бесполезный для всех остальных дом, это было бы так легко. |
It must be tough not to be able to return. |
Трудно, наверное, когда не можешь вернуться. |
But I thought had a return ticket. |
И я не смогла вернуться назад. |
He got orders to return stateside. |
Он получил приказ вернуться на территорию штатов. |
He's worried that Napoleon will return. |
Волнуется, что Наполеон может вернуться. |
We had to run to the largest tree in the courtyard, and return back on the line. |
Мы должны были добежать до большого дерева в саду и вернуться обратно к линии . |
I would not be able to return. |
Я бы не смог потом вернуться. |
When this rain falls, the boat out to sea can't return. |
Когда идет такой дождь, лодка в море не может вернуться. |
Forgotten memories could return, new ones could surface. |
Забытые воспоминания могут вернуться и наложиться на новый опыт. |
Well, I would hate to return after a long absence to find you insulting my wife in our own home. |
Но мне ненавистно вернуться после долгого отсутствия и увидеть вас, оскорбляющей мою жену в нашем собственном доме. |
With your help, peace shall return, to this place. |
С Твоей помощью, мир должен вернуться в это место. |