| The Sparkler is destroyed by the resulting explosion, but Kirby uses a Warp Star to return himself and his friends safely home. | Искра разрушается в облаке астероидов, но Кирби использует Основную Звезду, чтобы вернуться вместе с друзьями домой. |
| M'ba's successor as President, Omar Bongo, allowed the return of Aubame to Gabon in 1972. | Преемник Мба на посту Президента Габона, Омар Бонго, позволил Обаму вернуться в 1972 году в Габон. |
| That night after having seen the party invitation earlier, the thieves plan to return, thinking the house will be cleared of the entire family. | В ту ночь, увидев приглашение на вечеринку раньше, воры планируют вернуться, думая, что дом будет очищен от всей семьи. |
| It's already set for the return trip, you just have to reactivate it. | Поэтому всё, что вам нужно сделать, чтобы вернуться в настоящее, - это активировать её. |
| Pat, there's a possibility, and I want you to be prepared for it, that she may not return. | Пэт, есть вероятность, и я хочу, чтобы вы были к этому готовы, что она может не вернуться. |
| Perhaps, if she's stored in a sacred place... it will weaken the demon enough, it won't have the strength to return. | Если поместить ее в святое место, возможно, это ослабит демона настолько, что он не сможет вернуться. |
| But Scholar...? He and the King will return soon. | учёный... поэтому он должен скоро вернуться |
| To me, being able to live and return is the utmost importance. | Вот почему для меня так важно выжить и вернуться назад. |
| He's waiting uncomfortably for me to return and deliver his punishment. | Он ждет, неудобно для меня чтобы вернуться и доставить его наказание |
| I was the one who gave orders not to let you return... after salvaging your reconstructed body. | кто отдал приказ не позволять тебе вернуться... после спасения твоего реконструированного тела. |
| I was drawn by adventure and I promised to return. | Меня подвигла на это жажда приключений, и я обещал вернуться |
| Just as Mago san said, cherry blossoms only fall to return again next spring | Так же говорил Маго-сан. Сакуры цвет расцветает только затем, чтобы опасть... и снова вернуться следующей весной. |
| I fully intend to return with you just to make sure everything's all right. | Я намерен вернуться с вами на базу, чтобы убедиться, что всё в порядке. |
| Can you not disconnect and allow Sallis to return? | Разве вы не можете отсоединиться и позволить Саллас вернуться? |
| May I not return and try again? | Стоит мне вернуться и попытаться вновь? |
| then... I haven't had the courage to return. | А потом уже не было решимости вернуться. |
| LaGuardia, due to engine failure, we have to return | ЛяГуардия, из-за отказа двигателя, мы должны вернуться |
| Didn't you plan to return earlier? | Ты разве не собирался вернуться раньше? |
| Your sight will return and you'll be back to work, | Ваше зрение вернётся - и вы сможете вернуться к работе, |
| You escaped the clutches of Gorlacon, but I must ask you to return with us into the lion's den. | Ты вырвался из лап Горлакона, но я должен попросить тебя вернуться обратно в львиное логово. |
| to those who would like to return... | всем, кто хотел бы вернуться... |
| Or was it the thought that I might return? | Или просто подумали, что я могу вернуться? |
| Now, who fancies a return trip to 2016? | Ну и кто желает вернуться в 2016? |
| What do we do? - There's nothing I can do, sir, but to provide a conduit for her to return into her own body. | Я ничего не могу сделать, сэр,... кроме как дать ей способ вернуться в свое тело. |
| He wouldn't have been allowed to return if he posed any kind of a threat to you know, Mr Gideon. | М-р Гидеон, если бы он представлял для вас угрозу, ему бы не позволили вернуться. |