And I must return, whatever the risk. |
И я должна вернуться, несмотря на риск. |
We came to France on holiday, but as the Americans have landed in Algeria, we could not return. |
Мы приехали во Францию на каникулы, но американцы высадились В Алжире, и мы не смогли вернуться. |
Were on vacation, but the Americans landed in their country and can not return. |
Они были на каникулах, но американцы высадились в их стране, и они не могут вернуться. |
If I am wrong, I may not return at all. |
Если нет - могу не вернуться совсем . |
Should it be necessary for me to return here, you will be returned to the penitentiary. |
В случае необходимости для меня вернуться сюда, Вы будете возвращены в тюрьму. |
I wanted to return and try to fix it before Mr Mauricio woke up. |
Я хотел вернуться и попытаться починить Пока Г-н Маурицио не проснулся. |
In order to return, we need our ship. |
Чтобы вернуться, нам нужен наш корабль. |
Or you can return with Lieutenant Hornblower to imprisonment in Spain. |
А можете вернуться в испанскую тюрьму с лейтенантом Хорнблоуэром. |
But months later it had to return. |
Но через несколько месяцев ей пришлось вернуться. |
Sir Huxley has yet to return from his travels with you. |
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. |
Can you return during visiting hours? |
Вы не могли бы вернуться в приёмные часы? |
They know their men may not return, |
Они знают, что их родственники могут не вернуться... |
Tell Alex to return with the son. |
Прикажите Алекс вернуться вместе с сыном. |
The Senate should ask my son to return. |
Сенат должен попросить моего сына вернуться. |
This time, on a quest from which I may never return. |
На этот раз на поиски, от которых я могу никогда не вернуться. |
Don't even know the day I'll ever return. |
Не знаю, когда смогу вернуться. |
He hates them and he might return. |
Он их ненавидит и вполне может вернуться. |
Say what you will... she won't return. |
Если бы только ты могла вернуться... она не вернется. |
And don't return her calls, should she want to come back. |
И не отвечайте на ее звонки, чтобы она не смогла вернуться. |
It's set for tonight, but the chief is anxious to return. |
Да, сегодня вечером, но шефу не терпится вернуться домой. |
Two hours should be sufficient to return the hive to stasis. |
Через два часа рой должен вернуться в стазис. |
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return. |
Я хочу, чтобы они вернули себе свою страну, и Далай-лама мог бы вернуться. |
A letter, from the estate of the Comte de la Fere asking Athos to return. |
Письмо из поместья Графа де Ла Фер. Просят Атоса вернуться. |
I think that Max won't return that night. |
Не думаю, что герр Макс захочет вернуться к Вам сегодня вечером. |
You were supposed to study and return and make it big time. |
Ты собирался выучится, вернуться и добиться успеха. |