Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуться

Примеры в контексте "Return - Вернуться"

Примеры: Return - Вернуться
I knew Chloé was too proud to return after a reception like that. Я знал, что Хлоэ слишком гордая, чтобы вернуться после такого приема.
Any Ironborn who surrender will be allowed to return safely to their homes. Любому сдавшемуся Железнорождённому будет позволено вернуться домой.
Unit 2, return back to base. Второе отделение, вернуться на базу.
It is a place from which you cannot return. Вселенная есть местом, откуда нельзя вернуться.
I must return and continue a critical experiment on the Amargosa Star. Я должен вернуться в обсерваторию и продолжать свой прерванный эксперимент.
When our investigation is complete, you and your colleagues can return. Когда наше расследование будет завершено, Вы и ваши коллеги сможете вернуться.
Although I'm due to return here soon. Хотя скоро я должна сюда вернуться.
I have asked han-shireikan to return from the front and rejoin the council. Я попросил хан-ширейкана вернуться с фронта и занять своё место в совете.
All we have to do is take control of the castle and open the portal so they can return. Нам нужно только взять замок под контроль и открыть портал, чтобы они смогли вернуться.
I suspected he might not wish to return with us. Я подозревал, что он не захочет вернуться с нами.
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера.
I promised them that we return if the journey is dangerous. Я обещал им вернуться, если дорога будет опасной.
Despite my pleading with him to return with me, he insisted on staying behind to raise rebellion. Несмотря на мои просьбы вернуться со мной, он остался, чтобы поднять восстание.
It's important you understand that you probably won't be able to return. Очень важно, чтобы ты понял, что у тебя, вероятно, уже не будет возможности вернуться обратно.
When I return, I hope to be a completely changed human being. Я рассчитываю вернуться полностью изменившимся человеком.
Our only chance may be to return and submit to Lei Kung. Наш единственный шанс - это вернуться и предстать перед Лэй Куном.
If we miss it, it will be years before we can return. Если пропустим, то пройдут годы прежде, чем сможем вернуться.
I must recruit more men and return. Я должен нанять побольше людей и вернуться.
In 1993, a relatively small number of refugees chose to return from Pakistan. В 1993 году из Пакистана решило вернуться относительно небольшое число беженцев.
It would appear that many are now willing to return. Есть признаки того, что многие из них сейчас хотят вернуться.
Every effort should be made to enable displaced persons to return safely to their homes and to rebuild them. Следует приложить все усилия к тому, чтобы позволить перемещенным лицам благополучно вернуться домой и включить их в жизнь общества.
Up to 13 July 1994, only 707 individuals have been permitted to return. До 13 июля 1994 года только 707 человек получили разрешение вернуться.
The deportees who were allowed to return chose not to do so at the time. Депортированные, которым было разрешено вернуться, в то время отказались сделать это.
This time, those permitted to return availed themselves of the opportunity. На этот раз лица, которым было разрешено вернуться, воспользовались этой возможностью.
On 15 December 1993, the remaining 215 deportees were allowed to return. 15 декабря 1993 года оставшимся 215 депортированным было разрешено вернуться.