Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребностей

Примеры в контексте "Required - Потребностей"

Примеры: Required - Потребностей
There is concern that the agricultural growth required to meet society's increasing demand for food will further degrade the environment and that this will, in turn, further undermine food systems and destabilise long-term food security. Высказываются опасения относительно того, что рост сельскохозяйственного производства, который так необходим для удовлетворения растущих день ото дня потребностей населения в продовольствии, вызовет дальнейшую деградацию окружающей среды, что в свою очередь в долгосрочной перспективе приведет к дальнейшему подрыву продовольственных систем и дестабилизации систем обеспечения продовольственной безопасности.
The previously projected requirements were $159,300 and the reduction in requirements of $43,900 results from the locksmith services at 380 Madison Avenue no longer being required; Предыдущие прогнозируемые потребности составляли 159300 долл. США, а сокращение потребностей на 43900 обусловлено тем, что услуги по установке и ремонту замков в здании по адресу 380 Мэдисон Авеню больше не требуются;
Target 2014-2015: All pledges against the estimated $1.5 billion required for the immediate response needs of the United Nations system deposited in the appropriate funding mechanisms and made available to the implementing partners Задача на 2014 - 2015 годы: все объявленные взносы для мобилизации сметного объема в размере 1,5 млрд. долл. США, необходимого для удовлетворения безотлагательных потребностей системы Организации Объединенных Наций, связанных с принятием мер реагирования, размещаются в соответствующих финансовых механизмах и выделяются партнерам-исполнителям
Review of strategic deployment stocks led to a reduction of stock holdings, allowing application of $50 million in savings to resources required for UNLB for 2012/13 Пересмотр стратегических запасов материальных средств для развертывания привел к сокращению объема запасов, что дало возможность зачесть сэкономленную сумму в размере 50 млн. долл. США в счет ресурсов, требующихся для финансирования потребностей Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций на период 2012/13 года
Authorizes the Secretary-General to enter into additional commitments of up to 167,773,400 dollars for resources required for the capital master plan project, including its associated costs, through 2013; предоставляет Генеральному секретарю полномочия на принятие дополнительных обязательств в объеме не более 167773400 долл. США в целях удовлетворения потребностей в ресурсах на осуществление проекта генерального плана капитального ремонта, включая покрытие связанных с ним сопутствующих расходов, на период до конца 2013 года;
The lack of available required cash has also resulted in the occasional temporary borrowing of any temporary excess cash in special peace-keeping accounts to meet the daily operational requirements of those peace-keeping operations with deficits. Нехватка необходимой наличности привела также к тому, что иногда приходится занимать на временной основе любые образующиеся время от времени на специальных счетах операций по поддержанию мира суммы избыточной наличности для удовлетворения каждодневных оперативных потребностей тех операций по поддержанию мира, которые испытывают дефицит средств.
By law, officials are required to notify the rural municipality government or city government of the residence of the person or family of persons or families in need of social welfare or guardianship. Цель оказания помощи детям, включая попечительство и опеку, заключается в том, чтобы обеспечить безопасность, развитие и благополучие ребенка с учетом его потребностей и пожеланий и поддержать развитие ребенка, с тем чтобы он стал самостоятельным взрослым.
(b) Promoting lifelong learning and access to labour market information, and tailoring programmes to meet the specific needs of those groups in the acquisition of skills required in the knowledge-based economy; Ь) поощрения обучения на протяжении всей жизни и доступа к информации о рынке труда и разработки программ по удовлетворению конкретных потребностей этих групп в приобретении практического опыта, который необходим в условиях экономики, ориентированной на соответствующий уровень знаний;
Given the 79 new aircraft planned for procurement in response to the requirements for UNAMID and MINURCAT, additional vendor pre-qualification and registration, inspection/performance evaluation report analysis, on-site inspection of flight service vendors and aviation quality assurance inspections of field missions are required. С учетом предстоящей закупки 79 новых единиц авиатехники для удовлетворения потребностей ЮНАМИД и МИНУРКАТ потребуется проведение предварительного отбора и регистрации дополнительных поставщиков, анализ отчетов об инспекциях и оперативных проверках, выездные инспекции поставщиков авиационных услуг и проверки контроля качества авиационных услуг в полевых миссиях.
The account is a unique funding mechanism established under the regular budget to supplement the permanent conference-servicing resources of the four duty stations, which are, to varying degrees, programmed below the actual levels that are required and therefore become insufficient, particularly during peak periods. Указанный счет представляет собой особый механизм финансирования, созданный в рамках регулярного бюджета для дополнения постоянных ресурсов, конференционного обслуживания в этих четырех местах службы, объем которых программируется несколько ниже уровня фактических потребностей, и поэтому этих ресурсов становится недостаточно, особенно в периоды пиковой нагрузки.
(b) That, despite efforts to provide professional training for teachers so that they can cope with the demands of inclusive education, a further effort is still required to meet all educational needs; Ь) пробелов в удовлетворении всех потребностей в области образования, несмотря на приложенные усилия по подготовке преподавателей для удовлетворения потребностей в инклюзивном образовании;
The reduced requirements were attributable to the fact that no temporary replacement for maternity leave or sick leave was required during the period, and to delays in the recruitment for a temporary position of Legal Officer (P-4) in the General Legal Division. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено отсутствием в данный период потребностей во временной замене сотрудников в связи с отпуском по беременности и родам или отпуском по болезни и задержками в заполнении должности временного сотрудника по правовым вопросам (С-4) в Общеправовом отделе.
It is proposed to abolish a position of Administrative Assistant), to be replaced by two Administrative Assistant positions to provide the Office with the required administrative support for attendance and leave records, movement of personnel forms, filing and other related administrative functions. Предлагается также создать одну должность помощника по материально-техническому снабжению, который будет отвечать за планирование всех перевозок и удовлетворение потребностей в материалах, связанных с проведением выборов.
The Council also requested the Secretary-General, subject to the availability of funds, to conduct a study of the needs of developing countries for skilled human resources in the population field and the measures required to meet those needs. Совет просил также Генерального секретаря, в зависимости от наличия средств, провести исследование потребностей развивающихся стран в специалистах по вопросам народонаселения, а также мер, необходимых для удовлетворения этих потребностей.
The lower requirements for other equipment take into account provisions for the replacement of 14,328 items and include a provision of $151,000 for the replacement of 15 items of equipment and miscellaneous supplies required for staff welfare activities. Уменьшение совокупного объема потребностей частично компенсировано ростом потребностей по статьям прочих услуг и оперативных карт. США на замену 15 единиц имущества и разных предметов снабжения, необходимых для обеспечения жизни и быта персонала.
Focusing on the questioner's second point, he acknowledged that the core budget indeed covered only a small proportion of the financial needs of the Office and that significant contributions were required to cover the remainder. Отвечая на второй вопрос, он признал, что средства, выделяемые из основного бюджета, покрывают лишь небольшую долю финансовых потребностей Канцелярии и для покрытия остальной части финансовых потребностей необходимы существенные взносы.
In addition to the adjustments required for the Swiss franc, the euro and the Chilean peso, increased requirements of $1.4 million relate to the Thai baht, while a net reduction of approximately $0.6 million applies to all other currencies combined. Помимо курсов швейцарского франка, евро и чилийского песо на смету потребностей повлияли также курсы тайского бата (увеличение потребностей на 1,4 млн. долл. США) и курсы всех других валют, вместе взятых (чистое сокращение потребностей примерно на 0,6 млн. долл. США).
(a) Take measures to ensure the protection of the dignity and privacy, as well as the physical and psychological safety of women detainees in all detention facilities, including adequate accommodation and materials required to meet women's specific hygiene needs; а) принять меры к обеспечению физической и психологической безопасности женщин-заключенных во всех местах заключения, включая надлежащие помещения и материалы, необходимые для удовлетворения особых потребностей женщин в плане гигиены;
The protection programme is autonomous in its protection of witnesses; it is in no way required to offer rewards or cover the financial obligations of witnesses, or to remove them from the country. Программа защиты предусматривает анонимное применение мер защиты в пользу защищаемых лиц, не требует выплаты компенсации или удовлетворения определенных экономических потребностей защищаемых или вывоза защищаемых лиц из страны.
(c) Communications ($673,900), owing mainly to lower-than-anticipated transponder charges, reduced requirements for UHF digital trunking radios required by the Mission, and the replacement of a high-cost vehicle tracking device with more cost-effective devices; с) связь (673900 долл. США) - главным образом за счет уменьшения ожидаемых расходов на эксплуатацию ретранслятора, сокращения потребностей Миссии в сверхвысокочастотных цифровых магистральных радиостанциях, а также замены дорогостоящего устройства для слежения за транспортом на более рентабельные устройства;
The Committee is concerned that the capacity for meeting the needs of children with mental-health needs remains limited, with additional support from non-governmental organizations (NGOs) being required for meeting existing needs for mental health services. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что возможности для удовлетворения потребностей детей в области охраны психического здоровья по-прежнему являются ограниченными, и отмечает, что необходима дополнительная поддержка со стороны неправительственных организаций (НПО) для того, чтобы удовлетворить существующий спрос на услуги в области психического здоровья.
Sustained global growth required the establishment of the necessary physical and institutional infrastructure to satisfy the technical requirements of the multilateral trading system and to unlock the growth potential of developing countries in key sectors where they possessed comparative advantage. мировом уровне необходимо создать соответст-вующую материально - техническую базу и организа-ционную инфраструктуру для удовлетворения техни-ческих потребностей в рамках многосторонней тор-говой системы и наращиванию потенциала разви-вающихся стран в ключевых секторах, в которых они имеют сравнительное преимущество.
The Technology and Economic Assessment Panel could confirm that adequate quantities of surplus halons and CFCs were available beyond the quantities required for critical-uses and the basic domestic needs of the countries operating under Article 5, paragraph 1; Группа по техническому обзору и экономической оценке может подтвердить, что имеющиеся соответствующие объемы излишков галона и ХФУ превышают количества, требуемые для обеспечения важнейших видов применения и удовлетворения основных внутренних потребностей стран, действующих в рамках пункта 1 статьи 5;
Upon receipt of the various estimates of probable usage by the participating organizations, ICC translates the projected demand for its services into the physical resources required to meet the demand and, by grouping expenditures on similar resources, ICC's budget by category of expenditure is developed. После получения различных предварительных данных о предполагаемых потребностях участвующих в деятельности МВЦ организаций в его услугах Центр на основе этих данных исчисляет объем материальных ресурсов, необходимых для удовлетворения этих потребностей, затем путем группировки расходов по видам ресурсов составляет свой бюджет с разбивкой по статьям расходов.
The increased requirements are attributable to non-training consultants required to support the Mission in the drawdown and liquidation exercise and partially offset by the reduction in training consultants due to the downsizing and liquidation of the Mission. Увеличение потребностей обусловлено необходимостью привлечения консультантов по вопросам, не связанным с профессиональной подготовкой, для оказания помощи Миссии на этапе сокращения и ликвидации, и оно частично компенсируется сокращением потребностей в консультантах по профессиональной подготовке в связи с сокращением и ликвидацией Миссии.