| Your wife... she tastes like rain. | Твоя жена... на вкус как дождь. | 
| Science can't tell us where the rain comes from... | Ученые не могут объяснить нам, откуда берется дождь... | 
| In Surinam it doesn't rain as often as here. | В Суринаме дождь идет не так часто как здесь. | 
| It looks like we're going to get some rain. | Поторопись. Похоже, что начинается дождь. | 
| The rain has done a lot of damage around here. | Дождь нам тут много чего напортил. | 
| We need to cover as much ground as we can before the rain stops us. | Мы должны пройти столько, сколько сможем, до того, как дождь остановит нас. | 
| The surface wind drives irradiated acid rain into the ventilation system. | Ветряные двигатели впускают светящийся дождь в вентиляционную систему. | 
| It says "rain today" on top of the paper. | Написано "сегодня дождь" на верху газеты. | 
| When the rain stopped, he found himself outside a storefront. | Когда дождь прекратился... он нашёлся сам... | 
| Well, neither rain, sleet, snow... | Ни дождь, ни слякоть, ни снег... | 
| Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day. | В Париже никаких зонтов, и при любых обстоятельствах - дождь в первый же день. | 
| Tracked him down to the river, but the rain's making it hard. | Мы смогли выследить его до реки, но дождь усложняет поиски. | 
| The rain in Spain stays mainly on the plain. | Дождь в Испании попадает, в основном, на равнину... | 
| When it starts to rain just as the picnic is ending. | Когда начинается дождь, как только закончился пикник. | 
| This heavy rain is surely exceptional. | Такой сильный дождь - большая редкость. | 
| But remember, your job could be done by rain. | Но помните, вашу работу мог бы выполнить дождь. | 
| It looks as if it could rain forever. | Кажется, что дождь никогда не закончится. | 
| When this rain falls, the boat out to sea can't return. | Когда идет такой дождь, лодка в море не может вернуться. | 
| When the brackens rain falls, it's time to say goodbye. | Когда идет дождь сожалений, приходит время прощания. | 
| I'll take you home when the rain stops. | Я отвезу тебя домой, как только дождь прекратиться. | 
| It was the rain that defeated every invader. | [Дед] "Дождь разбил всех захватчиков". | 
| It looks like it's going to rain. | Выглядит так, будто дождь собирается. | 
| ~ I can make it rain, my Lord. | Я могу заставить дождь идти, милорд. | 
| It can rain all it wants to now. | Теперь дождь может идти сколько хочет. | 
| I can see clearly now, the rain... | "Вот теперь я могу видеть дождь"... |