| The rain's coming in. | Дождь ещё не закончился. | 
| Yes. It will rain. | Да, будет дождь. | 
| Turn that rain into sunshine. | Превратило бы дождь в сияющее солнце. | 
| I think it'll rain. | Наверно, дождь будет. | 
| Make it rain, son! | Да, сделай дождь из денег! | 
| It seems it might rain. | Похоже, скоро пойдет дождь. | 
| It's about to rain. | Ну сейчас дождь начнется. | 
| That's when the rain stopped. | Тогда перестал идти дождь. | 
| Now it's starting to rain! | Еще и дождь начинается! | 
| It can rain all night, Carmilla. | Дождь может идти всю ночь. | 
| Singing "the rain in spain." | Напевает "Испанский дождь" | 
| Do you like rain that much? | А тебе нравится дождь? | 
| Everything is right as rain. | Всё хорошо, прям как дождь. | 
| Looks like it's going to rain. | Похоже сегодня будет дождь. | 
| In fact I like rain. | Впрочем, я люблю дождь. | 
| Barbara will appear and down will come the rain. | Барбара появится и пойдёт дождь. | 
| This rain is a gift. | Этот дождь - подарок. | 
| I do love the rain, though. | Люблю же я дождь. | 
| He's the bringer of rain! | Он - приносящий дождь! | 
| [Thunder Rumbling] Maybe it'll rain. | Может, будет дождь. | 
| But I love the rain. | Мне и дождь нравится. | 
| The rain stopped at midnight. | Дождь прекратился в 12. | 
| But it is going to rain. | Но всегда будет дождь. | 
| I was thinking more like rain. | Дождь? Мне тоже нравится! | 
| They say it's supposed to rain. | Говорят, будет дождь. |