| There is but one man, the slayer of Theokoles, the bringer of rain... | Есть только один человек, победитель Феокла, Приносящий Дождь... | 
| 362 days of pelting rain and howling wings. | 362 дня льет дождь и воет ветер. | 
| But it was a strange rain, because motorcycle helmets were falling also. | Но это был очень странный дождь, потому что с неба еще падали мотоциклетные шлемы. | 
| I'll make it rain, your friends will have to cancel their trip. | Я устрою с ее помощью дождь, и твоим друзьям придется отменить поездку. | 
| I told you it would rain. | Я же говорила тебе, что пойдёт дождь. | 
| You can stay here for a while, until the rain is over. | Ты можешь переждать здесь, пока идёт дождь. | 
| It will be good if there's a heavy rain. | Было бы неплохо, если бы пошёл дождь. | 
| Though I think it might rain later. | Хотя, кажется, дождь собирается. | 
| That rain will cost us another day. | Дождь задержит нас еще на день. | 
| We've got to expand our search and get to it before the rain does. | Нам нужно расширить поиск и найти их раньше, чем пойдет дождь. | 
| Climate control, wind, rain... | Климат контроль, ветер, дождь... | 
| And we are going to rain hell on the Visitors. | И мы обрушим адский дождь на Визитёров. | 
| And because the forecast calls for rain... | И поскольку по прогнозу обещали дождь... | 
| It started to rain and we were unable to film. | Пошёл дождь, и мы закончили. | 
| Boy, the rain's really comin' down. | Блин, дождь еще больше расходиться. | 
| Looks like it might rain again today | Памурно. Интересно, опять будет дождь? | 
| It's been over such a long period; rain or shine. | Прошло так много времени, дождь или солнце. | 
| Well, neither rain, sleet, snow... | В общем, и в дождь, и в снег на посту... | 
| It began to rain, so I went to close the window. | Начался дождь, и я пошел закрыть окно. | 
| That is real rain out there, gentlemen. | Там, на улице настоящий дождь, джентльмены. | 
| When the rain stops, I won't smell. | Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть. | 
| And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. | Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. | 
| Maybe it's going to rain. | Может, в тот день собирался дождь. | 
| And near as good as rain. | Почти такой же прекрасный, как дождь. | 
| If rain or wind threatens, the poppy folds its petals away. | Если идёт дождь или поднимается ветер, мак сворачивает лепестки. |