Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
There is but one man, the slayer of Theokoles, the bringer of rain... Есть только один человек, победитель Феокла, Приносящий Дождь...
362 days of pelting rain and howling wings. 362 дня льет дождь и воет ветер.
But it was a strange rain, because motorcycle helmets were falling also. Но это был очень странный дождь, потому что с неба еще падали мотоциклетные шлемы.
I'll make it rain, your friends will have to cancel their trip. Я устрою с ее помощью дождь, и твоим друзьям придется отменить поездку.
I told you it would rain. Я же говорила тебе, что пойдёт дождь.
You can stay here for a while, until the rain is over. Ты можешь переждать здесь, пока идёт дождь.
It will be good if there's a heavy rain. Было бы неплохо, если бы пошёл дождь.
Though I think it might rain later. Хотя, кажется, дождь собирается.
That rain will cost us another day. Дождь задержит нас еще на день.
We've got to expand our search and get to it before the rain does. Нам нужно расширить поиск и найти их раньше, чем пойдет дождь.
Climate control, wind, rain... Климат контроль, ветер, дождь...
And we are going to rain hell on the Visitors. И мы обрушим адский дождь на Визитёров.
And because the forecast calls for rain... И поскольку по прогнозу обещали дождь...
It started to rain and we were unable to film. Пошёл дождь, и мы закончили.
Boy, the rain's really comin' down. Блин, дождь еще больше расходиться.
Looks like it might rain again today Памурно. Интересно, опять будет дождь?
It's been over such a long period; rain or shine. Прошло так много времени, дождь или солнце.
Well, neither rain, sleet, snow... В общем, и в дождь, и в снег на посту...
It began to rain, so I went to close the window. Начался дождь, и я пошел закрыть окно.
That is real rain out there, gentlemen. Там, на улице настоящий дождь, джентльмены.
When the rain stops, I won't smell. Когда дождь прекратится, я перестану пахнуть.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин.
Maybe it's going to rain. Может, в тот день собирался дождь.
And near as good as rain. Почти такой же прекрасный, как дождь.
If rain or wind threatens, the poppy folds its petals away. Если идёт дождь или поднимается ветер, мак сворачивает лепестки.