Initial weather forecasts predicted rain for the Thursday qualifying sessions, but it failed to materialise. |
Первоначальный прогноз погоды на четверг, предсказывавший дождь, оказался ошибочным. |
Both rain and snow are regular weather features of Asturian winters. |
Дождь и снег являются характерной чертой астурийских зим. |
That rain will melt the flesh off your bones in under a minute. |
Этот дождь растворит плоть меньше чем за минуту. |
Well, I guess we'll just have to wait here until the rain stops. |
Тогда придётся подождать, пока дождь не закончится. |
For the River Pride, the cold rain has been a blessing in disguise. |
Для Речного прайда холодный дождь обернулся благом. |
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. |
Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь. |
It's because they dance until the rain falls. |
Потому что они танцуют до тех пор, пока дождь не начнется. |
The kids' graffiti in the streets and the rain washing away their hauntingly familiar nightmares. |
Детское граффити на улицах и дождь, смывший преследовавших ночных кошмаров. |
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow. |
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга. |
The rain and the wind will take them off anyway. |
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. |
We are mediterraneeans, rain makes us sad. |
Французы - жителя средиземноморья, дождь нас угнетает. |
It is getting darker. It may rain soon. |
Темнеет. Скоро дождь может пойти. |
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. |
Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь. |
The Montreal area typically receives freezing rain between 12 and 17 times a year, averaging between 45 and 65 total hours of rain. |
Обычно в районе Монреаля дождь с образованием гололёда выпадает 12-17 раз в год, а во временном измерении это 45-65 часов дождя в год. |
But, Johnny, it looks like it might rain. |
Но Джонни, может пойти дождь. |
Eungyo is like sweet rain upon a dry land. |
"Ын Ге" словно ласковый дождь для иссохшей земли. |
On the Caribbean side, the rain is more general but less during February/March and September/October. |
В районе Карибского моря дождь более обычное явление, но минимум осадков в феврале/ марте и сентябре/ октябре. |
In spite of the heavy rain and floods, Nicholson drove his men to make a rapid march. |
Несмотря на проливный дождь и наводнение, Николсон повёл своих людей быстрым маршем. |
Heavy rain flooded Makarovsky and caused a landslide which blocked a highway and a railway. |
Сильный дождь затопил Макаровский и вызвал оползень, перекрывший шоссе и железную дорогу. |
The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. |
Серая, как дождь, завеса этого мира отдёрнется, и откроется серебристое окно. |
A very warm gentle morning-a little rain. |
День был пасмурный, шёл мелкий дождь. |
The rain passes through colder air near the surface and is supercooled. |
Дождь попадает в слой более холодного воздуха у поверхности земли и переохлаждается. |
The rain gives me a taste for boiled sweet potatoes. |
Дождь напоминает мне о сладком варёном картофеле. |
The rain and the wind will take them off anyway. |
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии. |
He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. |
Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки. |