Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
Initial weather forecasts predicted rain for the Thursday qualifying sessions, but it failed to materialise. Первоначальный прогноз погоды на четверг, предсказывавший дождь, оказался ошибочным.
Both rain and snow are regular weather features of Asturian winters. Дождь и снег являются характерной чертой астурийских зим.
That rain will melt the flesh off your bones in under a minute. Этот дождь растворит плоть меньше чем за минуту.
Well, I guess we'll just have to wait here until the rain stops. Тогда придётся подождать, пока дождь не закончится.
For the River Pride, the cold rain has been a blessing in disguise. Для Речного прайда холодный дождь обернулся благом.
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.
It's because they dance until the rain falls. Потому что они танцуют до тех пор, пока дождь не начнется.
The kids' graffiti in the streets and the rain washing away their hauntingly familiar nightmares. Детское граффити на улицах и дождь, смывший преследовавших ночных кошмаров.
But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow. Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга.
The rain and the wind will take them off anyway. Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
We are mediterraneeans, rain makes us sad. Французы - жителя средиземноморья, дождь нас угнетает.
It is getting darker. It may rain soon. Темнеет. Скоро дождь может пойти.
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
The Montreal area typically receives freezing rain between 12 and 17 times a year, averaging between 45 and 65 total hours of rain. Обычно в районе Монреаля дождь с образованием гололёда выпадает 12-17 раз в год, а во временном измерении это 45-65 часов дождя в год.
But, Johnny, it looks like it might rain. Но Джонни, может пойти дождь.
Eungyo is like sweet rain upon a dry land. "Ын Ге" словно ласковый дождь для иссохшей земли.
On the Caribbean side, the rain is more general but less during February/March and September/October. В районе Карибского моря дождь более обычное явление, но минимум осадков в феврале/ марте и сентябре/ октябре.
In spite of the heavy rain and floods, Nicholson drove his men to make a rapid march. Несмотря на проливный дождь и наводнение, Николсон повёл своих людей быстрым маршем.
Heavy rain flooded Makarovsky and caused a landslide which blocked a highway and a railway. Сильный дождь затопил Макаровский и вызвал оползень, перекрывший шоссе и железную дорогу.
The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. Серая, как дождь, завеса этого мира отдёрнется, и откроется серебристое окно.
A very warm gentle morning-a little rain. День был пасмурный, шёл мелкий дождь.
The rain passes through colder air near the surface and is supercooled. Дождь попадает в слой более холодного воздуха у поверхности земли и переохлаждается.
The rain gives me a taste for boiled sweet potatoes. Дождь напоминает мне о сладком варёном картофеле.
The rain and the wind will take them off anyway. Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки.