Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
As with any weather modification system, we encourage people to view Smart Rain as more of a long-term crop enhancement system. Как с любой системой модификации погоды, мы просим людей рассматривать умный дождь как долгосрочную систему обогащения урожая.
How will Smart Rain affect weather patterns? Как умный дождь отразится на общей картине погоды?
Rain brought me back to your door Дождь вернул меня к твоей двери,
Before I know it, he launches into cold Rain and Snow. Они начали играть "Холодный дождь и снег".
Rain of fire, blotting out the sun enslaving mankind. Огненный дождь, затмение солнца... Порабощение человечества и...
Before you fast please take this famous Fragrant Rain tea чем Вы уйдете... примите этот знаменитый чай "Душистый дождь".
Rain, blow or snow, I never miss it. В дождь, ветер, снег, никогда не пропускаю.
Rain is falling across the nation. По всей стране сегодня будет идти дождь.
Rain is bound to pour through your torn roof, sir Худая крыша пропускает в дом дождь.
Rain fell thousands of years ago when the Sahara was green and percolated deep into the ground. Тысячи лет назад, когда Сахара была зелёной, выпадавший дождь проникал глубоко под землю.
What is "Rain from Heaven"? Что означает "Дождь с небес"?
The other two were called "Blue Rain" and "Make with the Kisses". Две другие назывались «Голубой дождь» и «Сотвори с поцелуями».
Rain much much is 'Jangma' in Korean. Дождь много много - это 'Чжанма' по-корейски.
Rain is so romantic, don't you think? Дождь - это так романтично, правда?
Because if anything happens to Duncan, my associate and I will make sure the details about Operation Desert Rain go public. Потому, что если что-то случится с Дунканом, мой коллега и я сделаем всё, чтобы обнародовать детали операции "Дождь в пустыне".
Now, the Smart Rain will fall, the crops will grow, bringing life to this... Затем выпадет умный дождь и созреет урожай, принося жизнь в этот...
If I'm reading this right, it says that Smart Rain kills any seeds that aren't proprietary to Plowman Family Farms. И если я правильно понял, здесь говорится, что умный дождь убивает все семена, которые не разработаны Семейной Фермой Плоуманов.
Although I must confess, I was sure that Smart Rain would be the sin that broke the seal. Хотя должен признать, я был уверен, что Умный дождь станет тем грехом, что сломает печать.
So I decided to go for the Bruno Mars song, "It Will Rain." Я выбрала для них песню Бруно Марса Будет дождь
Rain, wind, all of us splitting up, sounds like the perfect opportunity for a rogue sea beast to leap from the depths of the ocean and pick us off. Дождь, ветер, мы разделяемся, похоже на идеальную возможность для злобного морского зверя вынырнуть из глубин океана и схватить нас.
Rain or snow, each season should be accepted with gratitude. Дождь ли, снег - любое время года
If you can score the Jakk, I can show you a way to beat the Rain. Если ты сможешь найти Джакк, то я помогу тебе обмануть дождь.
Have you watched "Lonely Mountain, Holy Rain" by King Hu? Ты смотрел фильм "Одинокая гора, священный дождь" Кинга Ху?
The definitive collection of Divittani landscapes and you've hung "Rain" next to "Thorn Field." Исчерпывающая коллекция пейзажей Дивиттани и вы повесили "Дождь" рядом с "Терновым полем".
I happen to know "Rain from Heaven" is a nuclear suitcase bomb because that's the kind of thing one finds hard to forget. Вам повезло, что я запомнила, что "Дождь с небес" - это ядерный чемоданчик, потому что такого рода вещи трудно забыть.