| No, not if we get some rain. | Если только будет дождь. | 
| And did it begin to rain? | И? Пошёл дождь? | 
| It really did rain. | И правда дождь пошел. | 
| In case of rain or heat | Если пойдет дождь или станет жарко | 
| It looks like rain. | Похоже у нас тут дождь. | 
| It looks like rain... | Кажется, дождь собирается... | 
| 50 percent chance of rain. | Возможно, пойдет дождь. | 
| It looks like rain's on its way. | Кажется, дождь собирается. | 
| It's going to rain | Эй! Скоро дождь пойдет | 
| If it doesn't rain. | Если не пойдет дождь. | 
| There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. | 
| Fog, heavy rain, snow | Туман, сильный дождь или снегопад | 
| But not in this rain. | Но не в такой дождь. | 
| I think rain's stopping play! | Дождь испортил всю съёмку! | 
| The rain is... is-is a test. | Этот дождь... это проверка. | 
| And it's supposed to rain tonight. | И сегодня ночью ожидается дождь. | 
| What did the rain do? | Зачем нужен был дождь? | 
| "Purple rain"... | "Пурпурный дождь"... | 
| The Sanctuary provides rain for the orchards. | Святилище дает дождь садам. | 
| You've seen rain before, right? | Ты ведь раньше видела дождь? | 
| The rain is a little less wet. | И дождь менее влажен. | 
| Dull business and this rain. | Тупая работа и этот дождь. | 
| We need more rain! | Нам нужен еще дождь! | 
| Can you make it rain, ladies? | Посмотрим на дождь, леди? | 
| All of a sudden rain... | А то вдруг дождь? |