| No, not if we get some rain. | Если только будет дождь. |
| And did it begin to rain? | И? Пошёл дождь? |
| It really did rain. | И правда дождь пошел. |
| In case of rain or heat | Если пойдет дождь или станет жарко |
| It looks like rain. | Похоже у нас тут дождь. |
| It looks like rain... | Кажется, дождь собирается... |
| 50 percent chance of rain. | Возможно, пойдет дождь. |
| It looks like rain's on its way. | Кажется, дождь собирается. |
| It's going to rain | Эй! Скоро дождь пойдет |
| If it doesn't rain. | Если не пойдет дождь. |
| There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. |
| Fog, heavy rain, snow | Туман, сильный дождь или снегопад |
| But not in this rain. | Но не в такой дождь. |
| I think rain's stopping play! | Дождь испортил всю съёмку! |
| The rain is... is-is a test. | Этот дождь... это проверка. |
| And it's supposed to rain tonight. | И сегодня ночью ожидается дождь. |
| What did the rain do? | Зачем нужен был дождь? |
| "Purple rain"... | "Пурпурный дождь"... |
| The Sanctuary provides rain for the orchards. | Святилище дает дождь садам. |
| You've seen rain before, right? | Ты ведь раньше видела дождь? |
| The rain is a little less wet. | И дождь менее влажен. |
| Dull business and this rain. | Тупая работа и этот дождь. |
| We need more rain! | Нам нужен еще дождь! |
| Can you make it rain, ladies? | Посмотрим на дождь, леди? |
| All of a sudden rain... | А то вдруг дождь? |