Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
It created a storm of such intensity, it sucked the freezing rain from the sky. Это создало вихрь огромной силы, который вызвал ледяной дождь.
If the rain doesn't stop, we'll never get over the hills. Если дождь не прекратиться мы никогда не взберемся на гору.
Well, the rain broke the heat at least. Что ж, дождь хотя бы сбил жару.
And I even made it rain your favorite: Meat. Я заказал тебе дождь... мясной.
When the rain stops, we can get going again. Когда дождь закончится, мы сможем продолжить путь.
That's where the rain came from. Дождь пошел по той же причине.
We have people searching the area, but the rain's making it tough. Наши люди прочёсывают местность, но дождь всё усложняет.
Right, this is actual off-road, and it's starting to rain. Так, это фактически бездорожье, и начинается дождь.
Los Angeles finally gets the rain it needs, so naturally we end up down the drain. В Лос-Анджелесе случился долгожданный дождь, и, естественно, нас занесло в канализацию.
Life fades as rain vanishes into the grass. Жизнь увядает, как дождь исчезает в траве.
And that's good that there's rain. И хорошо, что есть дождь.
It can rain, take an umbrella. Может пойти дождь, захвати зонтик.
Long ago rain fell on mud and became rock. Давным-давно, дождь полил грязь и она стала камнем.
Suddenly, there was rain, lightning and thunder. Внезапно начался дождь и гроза с молниями и громом.
Mr. Pisanello says it might rain. Леопольдо Пизанелло говорит что может пойти дождь.
I don't drive when they're predicting rain. Я не сажусь за руль, когда обещают дождь.
There was rain, wind and ice. Были дождь, ветер и лёд.
Heavy rain pours down on a sunny day. Сильный дождь льет в солнечный день.
Over millennia, rain and ice carved the rock into a landscape of spires and canyons. Более миллиона лет дождь и лед превращали горную породу в пейзаж пиков и каньонов.
Nice one second, rain the next. Каждую секунду - то дождь, то солнце.
And because the forecast calls for rain... И поскольку в прогноз погоды предвещает дождь...
The rain has already begun falling north of the metropolitan area. Дождь уже начал лить к северу от столичной области.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин.
So passionate was the song that they didn't stop as rain began to fall. Песня была настолько страсная Что они не остановились и тут начался дождь.
Giant walls, acid rain, zombies. Гигантские стены, кислотный дождь, зомби.