In the late afternoon of 20 April 1995, it started to rain. |
Во второй половине дня 20 апреля 1995 года начался дождь. |
renewable (sun and rain): |
возобновляемые (солнце и дождь): |
The snow in winter and the rain in March and April are very much needed in Afghanistan for irrigation. |
Снег зимой, а также дождь в марте и апреле очень нужны в Афганистане для орошения. |
Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced |
Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена |
As the rain commences, one may think it is just a light shower. |
Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным. |
At the regional level, the impact of such emissions includes acid rain, water contamination and the contamination of coastal zones. |
На региональном уровне последствия таких выбросов включают кислотный дождь, загрязнение воды и прибрежных зон. |
Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas |
Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов |
The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. |
Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления. |
When was the last time we had rain? |
Когда у нас был дождь последний раз? |
The rain took you by surprise, right? |
Дождь застал вас врасплох, да? |
Yes, I told you about her, how she liked the rain and sleeping in. |
Я рассказал тебе о ней, о том, что она любит дождь и спать допоздна. |
And the rain was pouring down on us, but I just kept going. |
Дождь лил на нас, как из ведра, но я не останавливался. |
One minute, you're a person... the next, you're... bloody rain. |
В одно мгновение ты превращаешься из человека в кровавый дождь. |
While you were out there daydreaming, this rain has ruined the house. |
Пока ты мечтал, Дождь превратил дом в руины |
You to continue to prepare you even if that continues to rain? |
Ты не свернешь приготовления, даже несмотря на дождь? |
It started to rain, and then what happened, Damon? |
Начался дождь, и что случилось потом, Деймон? |
It'll be nice to get a little bit of rain. |
Было бы здорово, если бы пошел дождь. |
Now I wish it would rain, on me, baby. |
Я хотел бы, чтоб дождь пролился на меня, детка. |
Come on, hop in, get out of the rain. |
Садитесь в машину, на улице дождь. |
It... it was as much a part of this country as the rain. |
Она... была настолько же обыденной, как дождь после обеда. |
It started to rain, and then what? |
Начался дождь, а что было потом? |
We've got warm rain, warm air at sea in November. |
У нас есть теплый дождь, теплый воздух в море в ноябре. |
It'd take about a million midnights And a good, long whiskey rain |
Это займёт около миллиона полуночей и хороший долгий дождь из виски |
The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain. |
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз. |
when a heavy rain hatches them in large numbers they crowd together. |
Когда сильный дождь штрихует их В большом колличестве... |