| In the late afternoon of 20 April 1995, it started to rain. | Во второй половине дня 20 апреля 1995 года начался дождь. | 
| renewable (sun and rain): | возобновляемые (солнце и дождь): | 
| The snow in winter and the rain in March and April are very much needed in Afghanistan for irrigation. | Снег зимой, а также дождь в марте и апреле очень нужны в Афганистане для орошения. | 
| Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced | Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена | 
| As the rain commences, one may think it is just a light shower. | Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным. | 
| At the regional level, the impact of such emissions includes acid rain, water contamination and the contamination of coastal zones. | На региональном уровне последствия таких выбросов включают кислотный дождь, загрязнение воды и прибрежных зон. | 
| Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas | Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов | 
| The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. | Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления. | 
| When was the last time we had rain? | Когда у нас был дождь последний раз? | 
| The rain took you by surprise, right? | Дождь застал вас врасплох, да? | 
| Yes, I told you about her, how she liked the rain and sleeping in. | Я рассказал тебе о ней, о том, что она любит дождь и спать допоздна. | 
| And the rain was pouring down on us, but I just kept going. | Дождь лил на нас, как из ведра, но я не останавливался. | 
| One minute, you're a person... the next, you're... bloody rain. | В одно мгновение ты превращаешься из человека в кровавый дождь. | 
| While you were out there daydreaming, this rain has ruined the house. | Пока ты мечтал, Дождь превратил дом в руины | 
| You to continue to prepare you even if that continues to rain? | Ты не свернешь приготовления, даже несмотря на дождь? | 
| It started to rain, and then what happened, Damon? | Начался дождь, и что случилось потом, Деймон? | 
| It'll be nice to get a little bit of rain. | Было бы здорово, если бы пошел дождь. | 
| Now I wish it would rain, on me, baby. | Я хотел бы, чтоб дождь пролился на меня, детка. | 
| Come on, hop in, get out of the rain. | Садитесь в машину, на улице дождь. | 
| It... it was as much a part of this country as the rain. | Она... была настолько же обыденной, как дождь после обеда. | 
| It started to rain, and then what? | Начался дождь, а что было потом? | 
| We've got warm rain, warm air at sea in November. | У нас есть теплый дождь, теплый воздух в море в ноябре. | 
| It'd take about a million midnights And a good, long whiskey rain | Это займёт около миллиона полуночей и хороший долгий дождь из виски | 
| The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain. | Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз. | 
| when a heavy rain hatches them in large numbers they crowd together. | Когда сильный дождь штрихует их В большом колличестве... |