Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
In the late afternoon of 20 April 1995, it started to rain. Во второй половине дня 20 апреля 1995 года начался дождь.
renewable (sun and rain): возобновляемые (солнце и дождь):
The snow in winter and the rain in March and April are very much needed in Afghanistan for irrigation. Снег зимой, а также дождь в марте и апреле очень нужны в Афганистане для орошения.
Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена
As the rain commences, one may think it is just a light shower. Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным.
At the regional level, the impact of such emissions includes acid rain, water contamination and the contamination of coastal zones. На региональном уровне последствия таких выбросов включают кислотный дождь, загрязнение воды и прибрежных зон.
Fog, snow or heavy rain only outside built-up areas Туман, снегопад или сильный дождь за пределами жилых районов
The case study indicated that the weather was changing and that there was rain during the winter and other extreme weather events. Это исследование показало, что погода меняется, зимой идет дождь, происходят другие экстремальные погодные явления.
When was the last time we had rain? Когда у нас был дождь последний раз?
The rain took you by surprise, right? Дождь застал вас врасплох, да?
Yes, I told you about her, how she liked the rain and sleeping in. Я рассказал тебе о ней, о том, что она любит дождь и спать допоздна.
And the rain was pouring down on us, but I just kept going. Дождь лил на нас, как из ведра, но я не останавливался.
One minute, you're a person... the next, you're... bloody rain. В одно мгновение ты превращаешься из человека в кровавый дождь.
While you were out there daydreaming, this rain has ruined the house. Пока ты мечтал, Дождь превратил дом в руины
You to continue to prepare you even if that continues to rain? Ты не свернешь приготовления, даже несмотря на дождь?
It started to rain, and then what happened, Damon? Начался дождь, и что случилось потом, Деймон?
It'll be nice to get a little bit of rain. Было бы здорово, если бы пошел дождь.
Now I wish it would rain, on me, baby. Я хотел бы, чтоб дождь пролился на меня, детка.
Come on, hop in, get out of the rain. Садитесь в машину, на улице дождь.
It... it was as much a part of this country as the rain. Она... была настолько же обыденной, как дождь после обеда.
It started to rain, and then what? Начался дождь, а что было потом?
We've got warm rain, warm air at sea in November. У нас есть теплый дождь, теплый воздух в море в ноябре.
It'd take about a million midnights And a good, long whiskey rain Это займёт около миллиона полуночей и хороший долгий дождь из виски
The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain. Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз.
when a heavy rain hatches them in large numbers they crowd together. Когда сильный дождь штрихует их В большом колличестве...