Rain and a swollen river forced several delays. |
Дождь и вздувшаяся река несколько раз задерживали движение. |
He gained fame as a host of Frankie Show on the Silver Rain Radio. |
Известность заслужил как ведущий «Фрэнки-шоу» на радио «Серебряный дождь». |
Rain is important; it makes living things stronger. |
Дождь нужен, чтобы все росло. |
"Review: Flower, Sun and Rain". |
«Цветы, солнце и дождь»). |
Rain and landslides had hampered the rescue efforts of workers searching for survivors. |
Однако, дождь и оползни остановили спасательную операцию сотен рабочих по поиску выживших в землетрясении. |
I would sharpen them to deadly edge, in advance of facing the Bringer of Rain. |
Я хочу заточить их до смертельной остроты в преддверии встречи с Приносящим дождь. |
Rain, wind and every sort. |
Дождь, ветер и всякого рода. |
Rain, man, suit, bag. |
Дождь, мужик, костюм, сумка. |
Rain is the lifeblood of every jungle. |
Дождь - кровеносная система любых джунглей. |
Phileine let's make Rain and Wind together. |
Филейн, давай будем словно дождь и ветер. |
"Rain fell and winds blew"... |
"Шёл дождь и бушевали ветра"... |
[Rain Falling] I said it would. |
[Шум дождя] Я же сказал, дождь пойдёт. |
Rain or shine, you stood by me, girl |
В дождь ли, в солнечный день, ты рядом со мной, детка. |
The security situation had also deteriorated since the launching of Operation Summer Rain. |
Ситуация в области безопасности также ухудшилась после начала операции "Летний дождь". |
If it's a girl, Rain. |
Если девочка - Рэйн (Дождь). |
Rain, sleet, lightning and now snow. |
Дождь, обледенение, гроза и теперь снег вдобавок. |
Rain and sleet may not stop them. |
Может дождь и град их не остановят. |
Rain or snow we still need to play. |
Ни снег, ни дождь нам не помеха. |
Rain must fall on its branches before they dry out and close up again. |
Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся. |
Rain, heat, mud, disease carrying flies and mosquitos. |
Дождь, жара, ил, мухи и комары, переносящие болезни. |
Rain, wind, cold, heat... |
Дождь, ветер, холод, жара... |
Rain, snow and damp cause great and often irremediable damage to munitions in a very short time. |
Дождь, снег и сырость могут за очень короткое время причинить боеприпасам крупный, а зачастую и непоправимый ущерб. |
Rain or shine, there's always a bumper crop of stories. |
Дождь или солнце, но у тебя всегда богатый урожай историй. |
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal. |
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла. |
Rain lashing the roof, the whole room swaying in the wind. |
Дождь хлещет по крыше, и весь он раскачивается от ветра. |