Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
You are waiting for everything to stop, the rain, the hours, Ты готов к тому, что всё остановится: дождь, время,
spider went up the water spout Down came the rain And washed the spider out паук поднялся на водяной струе закапал дождь и смыл паучка нафиг...
And also, if you could just make it rain or like drizzle without us having to kill a virgin, you know what I mean? И ещё, если бы ты мог принести сюда дождь или мелкую изморось без надобности убивать ещё одну девственницу, ну ты понимаешь о чём я.
And then - and thenit started to rain, И потом - потом начался дождь,
With even more than I am happy, however, the EF-Whm Hradetzky, in December 1996 for hours in snow rain was in a dirt hole in 10cm ice water and then had the Leutnat the only motivation, not completely stop ang'fressen... Что еще больше, чем я рад, однако, EF-WHM Hradetzky в декабре 1996 года на несколько часов в снег дождь был в грязи дыра в 10 см льда водой, а затем был Leutnat единственной причиной, не полностью остановить ang'fressen...
Container body - is a closed body, without insulation, that is designed for transporting different sorts of goods (which do not require specific temperature of transport), protecting them against influence of external factors (rain, snow, wind). Контейнерная застройка - закрытый кузов без изоляции, предназначенный для транспорта разных товаров (не нуждающихся в обеспечении конкретной температурой во время транспорта), одновременно защищая их от пагубного влияния окружающей среды (дождь, снег, ветер).
pity about the weather now has helped us to realize, but the calendar is not an opinion and will shortly come, rain or shine... hopefully the second... Жаль, о погоде сейчас помогла нам понять, но календарь не является мнением и вскоре приходят, дождь или светит... надеюсь второй...
The cold and wet climate of Belfast was so uncomfortable for actors and extras, they said that their exhaustion from battle was no act, and weather machines were not required to simulate the wind and rain. Холодный и влажный климат Белфаста был очень неудобным для актёров и статистов, они говорили, что их усталость от битвы не была наигранной, и погодным машинам не потребовалось имитировать ветер и дождь.
I've seen fire and I've seen rain Я видел пламя, и я видел дождь
Once a player has found the appropriate character, he or she can set the number of laps (from two to nine), time of the race (day or night) and even the weather conditions (clear, snow or rain). Как только игрок нашел подходящего персонажа, он или она может установить количество кругов (от двух до девяти), время гонки (день или ночь) и даже погодные условия (ясный, снег или дождь).
It is the modernization of 3D motion - theater to the 5 D. The motion-theater currently has the following effects: wind, smoke, fog, rain, lightning and explosion. Это модернизация З D кинотеатра в 5 D. В кинотеатре добавились следующие эффекты: ветер, дым, туман, дождь, молния, взрыв.
One day, whilst chopping down trees in the forest it started to rain, and he was stuck in middle of the forest for more than a whole year until Dorothy and the Scarecrow met him by coincidence and helped him out. Однажды, в то время как вырубают деревья в лесу начался дождь, и он простоял в середине леса больше, чем целый год, пока Дороти и Страшила не встретили его случайно и помогли ему.
After three days of battle, Eric throws his spear over the Danes and cries "I give you all to Odin", and a landslide and a rain of Odin's arrows kill Styrbjörn and his men. После трех дней боев Эрик бросил своё копьё через ряды датчан и закричал: «Отдаю вас всех Одину», - и тогда оползень и дождь из стрел Одина убили Стирбьёрна и его людей.
And behind every letter stand thousands of dedicated heroes, who still fight the good fight through rain and snow and fiscal cliffs to deliver every note, every card, every letter. И за каждым письмом стоят тысячи преданных героев, которые все еще борются за доброе дело, проходя через дождь и снег и растущие налоги, чтобы доставить каждое извещение, каждую открытку, каждое письмо.
I could go to school for many years because you ran the train, rain or shine between school and home Много лет я мог ходить в школу, потому что вы управляли поездом в солнце и в дождь между школой и домом
I've seen the rain and the sun at a time. я видел, как дождь идет и тут же светит солнце.
I can't wait for the rain, because then I can be ready with a cardboard box, because that is my favorite thing to watch you do. Я не могу дождаться когда пойдет дождь, потому что тогда я могу достать картонную коробку, потому что это мое любимое дело - смотреть как ты что-то делаешь.
"I bet it's going to rain today." "Готов поспорить, что сегодня пойдет дождь."
The producer claimed the lyrics "Let's watch the rain while it's falling down" was described that at the time Lil Peep recorded the song, it was pouring outside. Продюсер утверждал, что в лирике «Давай посмотрим, как идёт дождь» было описано, что в то время, когда Лил Пип записал песню, она выливалась наружу.
Hurry up, it's going to rain! Мэй, давай быстрее, начинается дождь.
'it soon started to rain, which revealed a bit of a design flaw.' Вскоре начался дождь, который обнажил некоторые недостатки дизайна.
He tell me that woman, that far, far away woman, she be like the rain. Он говори, эта женщина... из дальних, дальних краев, она - словно дождь.
Being okay as long as it doesn't rain isn't the same as being fine. Быть в порядке, когда закончится дождь, не значит, быть в порядке.
"But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain." "Но куда бы ты ни пошел, Билл Старбак, ты будешь вызывать дождь."
"Please, please, bring rain!" "Пожалуйста, приди, начнись дождь!"