| Rain drops stick on a window at a cafe. | Дождь оставляет веточку на окне в кафе. | 
| Rain cleaned the streets pushed by warm gusts of wind. | Дождь омыл улицы... изнурённые порывами душного ветра. | 
| Rain started falling again and heavy fog closed in on the mountain top and severely reduced visibility there. | Снова начался дождь, вершину горы заволокло плотным туманом, что сильно сократило видимость. | 
| Rain and mud in winter... dust in summer. | Дождь и слякоть зимой... пыль летом. | 
| The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain. | По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь. | 
| Rain's really the end for traveling actors. | Дождь - действительно конец странствующим актёрам. | 
| Rain or shine, the man with the umbrella is always ready. | Дождь или солнце, человек с зонтом всегда готов. | 
| Rain's starting at midnight, continuing throughout the day. | Дождь начался в полночь и льёт весь день. | 
| Rain, foggy, a lot of wind. | Дождь, туманно, очень ветрено. | 
| Rain comes down from the clouds, turns into sea. | Дождь появляется из облаков, превращается в море. | 
| Wait, Smart Rain doesn't launch till tomorrow afternoon. | Стой, умный дождь запустят завтра днём. | 
| Rain doesn't depress people who like reading. | Дождь не угнетает людей, которые любят читать. | 
| Rain is the water that falls from the clouds. | Дождь - это вода, выпадающая из облаков. | 
| Rain just does the work for you. | Дождь просто делает за тебя работу. | 
| Rain, dirt, tunnel, problem. | Дождь, грязь, тоннель, проблемы. | 
| Now, we'll be gone as soon as the Rain stops. | Мы покинем это место, как только дождь закончится. | 
| "Rain from Heaven", Connie. | "Дождь с небес", Конни. | 
| Rain fell on parts of the circuit throughout the four hours. | Дождь шёл над частью трассы в течение 4 часов. | 
| Rain pours down and a stream rises among the trees. | Идёт дождь и из деревьев поднимается ручей. | 
| I'm Rain... of Earth, Wind, Fire, and Rain. | Я Дождь... из Земли, Ветра, Огня, и Дождя. | 
| "Making Rain and Wind". | "Словно дождь и ветер". | 
| Red Rain should have infused him with more than enough phosphorus for interbreeding. | Красный Дождь должен был внедрить в его организм гораздо больше фосфора, чем необходимо для скрещивания. | 
| Rain falls once in a thousand years. | Дождь проливайся лишь раз за тысячу лет. | 
| Rain, as politicians, have never come on schedule. | Дождь, как политики, никогда не приходит по расписанию. | 
| Rain comes once or twice a year. | Дождь идёт один или два раза в год. |