| Because if the wind had been blowing in another direction, the rain would have passed by and we would have never been sitting in the airport. | Если бы ветер дул в другую сторону, то дождь прошел бы стороной и мы с Вами не сидели бы на этом аэродроме. | 
| What a weather, now rain, now sun! | Ну и погода, то дождь, то солнце! | 
| Last autumn... she didn't... mind... the rain... | Прошлой осенью... дождь... не был... для неё помехой... | 
| Today at 5 we'll ask Fat Pat when the rain will end. | 5 часов вечера и мы спрашиваем: когда же закончится этот дождь? | 
| One minute you're a person... the next, you're... bloody rain. | Еще минуту назад ты был человеком... а в следующую минуту, ты... кровавый дождь. | 
| She made believe it was rain you really hiding a woman somewhere, sir? | хотя она и сослалась на дождь... впрямь где-то женщина спрятана? | 
| When I look out the window, when I see all the cars, the rain, the cold... | Когда я смотрю в окно и вижу все эти машины, этот дождь, холод... | 
| When you hear the rain and see the fire and have someone you talk to, | Когда слушаешь дождь и смотришь на огонь, и разговариваешь с кем-нибудь, | 
| Try again. "The rain in Spain falls mainly down the drain." | Попробуй еще раз. "Дождь в Испании в основном попадает в водосток." | 
| From village to village for centuries, in such a way that it seems as natural as the wind or rain? | Кто переходит из деревни в деревню на протяжении веков так, что это выглядит абсолютно естественно, как ветер, дождь. | 
| the rain is getting into the chamber, but apart from that all is well. | чуть дождь в доме потоп, но кроме этого - всё хорошо. | 
| Does it feel like rain to you? | Вам не кажется, что будет дождь? | 
| Perhaps rain comes If so, will you stay here with me? | о, если б дождь пролился - он здесь тебя удержит... | 
| Does it feel like rain to you? | Вам не кажется, что пойдёт дождь? | 
| Come rain, come storm, come everything... | Да будет дождь, да будет шторм, да будет что угодно, | 
| At 5:00 we'll ask Fat Pat, "When will this rain end?" | В 17:00 мы спросим Толстую Пэт, "Этот дождь когда-нибудь кончится?" | 
| "Just a little wind and rain"? | "Всего лишь ветер и дождь"? | 
| As soon as the rain stops, get every digging tool you can find and get to the mine | Как только закончится дождь, бери все землеройные инструменты, какие сможешь, и лети к шахте. | 
| Neither rain, nor snow, nor meteors, nor alien invasion, nor- | Ни дождь, ни снег, ни метеоры, ни инопланетное вторжение, ни - | 
| Is like when my father... looks at the sky and says 'Tomorrow is going to rain' and it does | Иногда мой отец смотрит на небо и говорит: "Завтра пойдёт дождь". | 
| "Neither rain, nor sleet, nor dark of night..." | "Ни дождь, ни слякоть, ни темнота ночи..." | 
| 'Sadly, because it was an English summer's day, 'it soon started to rain, which revealed a bit of a design flaw.' | К сожалению, так как это был английский летний день, вскоре начался дождь, который обнажил некоторые недостатки дизайна. | 
| It will also compare the Lagrangian and the multi-layer ozone models and develop further a coupled acid rain and photochemical model; | Центр также будет заниматься сопоставлением модели Лагранжа и многослойных озоновых моделей и продолжит разработку спаренной модели "кислотный дождь - фотохимическое окисление"; | 
| Just to demonstrate the extent to which we attach importance to water, we have named our national currency "pula", which literally means "let there be rain". | В подтверждение того, насколько большое значение мы придаем воде, скажу лишь, что мы назвали нашу национальную валюту «пула», что буквально означает «да будет дождь». | 
| The first heavy rainfall started in late July in the northern part of the country, especially in Khyber Pakhtunkhwa Province and adjoining areas; the heavy rain caused severe flash floods and extremely high riverine flooding. | Первый сильный дождь начался в конце июля в северной части страны, особенно в провинции Хайбер-Пахтунхва и прилегающих районах; сильный дождь вызвал серьезные ливневые паводки и стал причиной чрезвычайно высоких речных наводнений. |