| Rain that evaporates, just to rain down again. | Дождь, который испаряется, чтобы снова пролиться. | 
| It is raining, Master Dwarf and it will continue to rain until the rain is done. | Это дождь, Мистер Гном... и он будет продолжатся пока не закончится. | 
| Every day is just rain and more rain... | Каждый день только дождь, снова и снова... | 
| Looks like it's going to rain. I don't like the rain. | Похоже дождь сейчас пойдет, я дожди не люблю. | 
| And finally I made it into the rain machine because this forest is now creating its own rain. | И, наконец, я превратил этот лес в дождевую машину, потому что теперь он сам создает свой собственный дождь. | 
| None more so than spartacus, the bringer of rain. | Никто иной, как Спартак, приносящий дождь. | 
| Thanks for coming in this rain. | Спасибо, что пришли в такой дождь. | 
| Everyday is like rain when you're in pain. | "Каждый день, как дождь, когда тебе больно". | 
| And in this rain it's hard to see anything. | В такой дождь вообще трудно что-нибудь разглядеть. | 
| I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain. | Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь. | 
| My pod was torn open on impact and the rain is pouring in. | Моя шлюпка разбилась при посадке, и внутрь заливается дождь. | 
| The rain may have stopped, but it's still a gloomy day. | Дождь кончился, но день всё равно мрачный. | 
| The rain's so solid, it's just blotting everything out on these scanners. | Дождь такой сильный, что попросту заслоняет все на этих сканерах. | 
| A bus, speeding through the rain, approached a crossing. | Автобус, пробирающийся сквозь дождь, достиг переезда. | 
| About a year ago, I was chopping that tree when suddenly it began to rain. | Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь. | 
| Do you think it looks like rain? | Как Вы думаете, это похоже на дождь? | 
| And for most on Risa that means rain, and plenty of it. | А для большей части Райзы это значит дождь, много дождя. | 
| To share the burden, you must work together, like the sun and rain. | Чтобы нести это бремя, вы должны работать вместе, как солнце и дождь. | 
| Mulan and Shang are as different as sun and rain. | Мулан и Шанг такие же разные как солнце и дождь. | 
| The Good Valley Schmidt hasn't seen rain in months. | Прекрасная Долина Шмидт не видела дождь уже несколько месяцев. | 
| That's how I made Vesuvius rain beer. | Так я заставил Везувий извергнуть пивной дождь. | 
| It's pouring rain and freezing. | Там холодно и дождь как из ведра! | 
| One day a great rain will come and wash all the dirt away. | Однажды пойдет дождь и смоет всю грязь. | 
| It looks like it could rain. | Мне кажется, мог бы пойти дождь. | 
| They say that one time it did rain, on the bonfire. | Говорят, что однажды действительно пошёл дождь на костёр. |