| In my country, when the monsoon comes, the rain is like a river falling from the sky. | В моей стране, когда начинается сезон дождей, дождь такой, будто целая река проливается с неба. | 
| What the hell... shall it never rain this year? | Какого чёрта... в этом году вообще будет дождь? | 
| He did this tribal dance, with these bones, and it started to rain, inside the room. | Он устроил племенной танец с костями, и в комнате пошёл дождь. | 
| (thunder rumbling, rain pattering) | (грохочет гром, идет дождь) | 
| (faint thunderclap, rain pattering) | (вдалеке раскаты грома, идет дождь) | 
| Fog, snow or heavy rain [...] | Туман, снег или сильный дождь [...] | 
| International watersheds, fisheries, acid rain, air pollution and climate change are transboundary environmental challenges that require cooperation between countries in order to be addressed effectively. | Международные водосборные бассейны, рыболовные промыслы, кислотный дождь, загрязнение воздуха и изменение климата - это трансграничные экологические проблемы, для эффективного решения которых необходимо международное сотрудничество. | 
| On an afternoon in the spring, heavy rain mengguyur ridge, making entrance to the mine they landslides. | В во второй половине весны, сильный дождь о хребет, что делает вход в мину их оползни. | 
| While Hagan is fetching the glass, rain begins, so Selina goes to the house to return the rug. | Пока Хаган достает стекло, начинается дождь, поэтому Селина идёт в дом, чтобы вернуть ковёр. | 
| When rain does arrive it often does so in intense storms that cause flash floods which remodel the landscape and sometimes create very shallow ephemeral lakes. | Когда же дождь наконец приходит, он часто вызывает обильные ливневые наводнения, которые изменяют структуру ландшафта и иногда создают очень мелкие временные озера. | 
| As it began to rain for the fourth time, Barrichello pitted, losing his second-place position to Hill. | Когда дождь начался в четвёртый раз, Баррикелло заехал на пит-стоп, уступив второе место Хиллу. | 
| 2 sources of a chasm and a window heavenly Also were closed, and the rain from the sky has ceased. | 2 И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. | 
| However, a freezing rain storm usually lasts only a few hours and leaves a few millimeters of accumulation. | Каждый раз такой дождь обычно длится несколько часов и оставляет несколько миллиметров льда. | 
| The Cassini-Huygens mission to Titan discovered clouds formed from methane or ethane which deposit rain composed of liquid methane and other organic compounds. | Миссия Кассини-Гюйгенс к Титану открыла на спутнике облака, образованные из метана или этана, которые производят дождь, состоящий из жидкого метана и других органических компонентов. | 
| «Dust, rain, lack of sleep and exhaustion were just a small part of everything we have experienced during our journey. | Дождь, жара, пыль, усталость, недостаток сна и т. д. - все это малая часть того, что было в нашем путешествии. | 
| While Farmer stretches out on the raft, a storm begins to arrive, the wind picks up, the rain falls and lightning illuminates the sky. | В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо. | 
| Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. | Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь. | 
| Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Just as the rain and snow fall from heaven), BWV 18, is an early church cantata by Johann Sebastian Bach. | Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Как дождь и снег нисходят с неба, BWV 18) - кантата Иоганна Себастьяна Баха, предназначенная для исполнения во второе воскресение перед католическим Великим постом - Пепельной средой. | 
| She has a certain power: the power to stop the rain and clear the sky. | Помимо прочего, она обладает одной примечательной способностью: она умеет останавливать дождь и разгонять тучи. | 
| Alice and Louis arrived at Bingen on 12 July 1862 and were greeted by cheering crowds gathered in spite of pouring rain. | Алиса и Людвиг прибыли в Бинген 12 июля 1862 года и были встречены криками восторженной толпы, собравшейся несмотря на проливной дождь. | 
| When the rain Is blowing in your face | Когда дождь хлещет прямо тебе в лицо | 
| However, during the trip, it started to rain, and Ash got separated from his group. | Однако во время поездки пошел дождь, и Эш отделился от своей группы. | 
| Endless rain and temperatures in the single digits have motivated me to my forth summer break, despite, once again to publish an article. | Бесконечный дождь, температура в одной цифры побудили меня к д. летнего перерыва, несмотря на то, еще раз опубликовать статью. | 
| We took shelter in the bus because it started to rain again. | Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра. | 
| It's too late now. Besides, it's starting to rain. | Уже слишком поздно. К тому же, дождь начинается. |