In my country, when the monsoon comes, the rain is like a river falling from the sky. |
В моей стране, когда начинается сезон дождей, дождь такой, будто целая река проливается с неба. |
What the hell... shall it never rain this year? |
Какого чёрта... в этом году вообще будет дождь? |
He did this tribal dance, with these bones, and it started to rain, inside the room. |
Он устроил племенной танец с костями, и в комнате пошёл дождь. |
(thunder rumbling, rain pattering) |
(грохочет гром, идет дождь) |
(faint thunderclap, rain pattering) |
(вдалеке раскаты грома, идет дождь) |
Fog, snow or heavy rain [...] |
Туман, снег или сильный дождь [...] |
International watersheds, fisheries, acid rain, air pollution and climate change are transboundary environmental challenges that require cooperation between countries in order to be addressed effectively. |
Международные водосборные бассейны, рыболовные промыслы, кислотный дождь, загрязнение воздуха и изменение климата - это трансграничные экологические проблемы, для эффективного решения которых необходимо международное сотрудничество. |
On an afternoon in the spring, heavy rain mengguyur ridge, making entrance to the mine they landslides. |
В во второй половине весны, сильный дождь о хребет, что делает вход в мину их оползни. |
While Hagan is fetching the glass, rain begins, so Selina goes to the house to return the rug. |
Пока Хаган достает стекло, начинается дождь, поэтому Селина идёт в дом, чтобы вернуть ковёр. |
When rain does arrive it often does so in intense storms that cause flash floods which remodel the landscape and sometimes create very shallow ephemeral lakes. |
Когда же дождь наконец приходит, он часто вызывает обильные ливневые наводнения, которые изменяют структуру ландшафта и иногда создают очень мелкие временные озера. |
As it began to rain for the fourth time, Barrichello pitted, losing his second-place position to Hill. |
Когда дождь начался в четвёртый раз, Баррикелло заехал на пит-стоп, уступив второе место Хиллу. |
2 sources of a chasm and a window heavenly Also were closed, and the rain from the sky has ceased. |
2 И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. |
However, a freezing rain storm usually lasts only a few hours and leaves a few millimeters of accumulation. |
Каждый раз такой дождь обычно длится несколько часов и оставляет несколько миллиметров льда. |
The Cassini-Huygens mission to Titan discovered clouds formed from methane or ethane which deposit rain composed of liquid methane and other organic compounds. |
Миссия Кассини-Гюйгенс к Титану открыла на спутнике облака, образованные из метана или этана, которые производят дождь, состоящий из жидкого метана и других органических компонентов. |
«Dust, rain, lack of sleep and exhaustion were just a small part of everything we have experienced during our journey. |
Дождь, жара, пыль, усталость, недостаток сна и т. д. - все это малая часть того, что было в нашем путешествии. |
While Farmer stretches out on the raft, a storm begins to arrive, the wind picks up, the rain falls and lightning illuminates the sky. |
В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо. |
Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. |
Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь. |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Just as the rain and snow fall from heaven), BWV 18, is an early church cantata by Johann Sebastian Bach. |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Как дождь и снег нисходят с неба, BWV 18) - кантата Иоганна Себастьяна Баха, предназначенная для исполнения во второе воскресение перед католическим Великим постом - Пепельной средой. |
She has a certain power: the power to stop the rain and clear the sky. |
Помимо прочего, она обладает одной примечательной способностью: она умеет останавливать дождь и разгонять тучи. |
Alice and Louis arrived at Bingen on 12 July 1862 and were greeted by cheering crowds gathered in spite of pouring rain. |
Алиса и Людвиг прибыли в Бинген 12 июля 1862 года и были встречены криками восторженной толпы, собравшейся несмотря на проливной дождь. |
When the rain Is blowing in your face |
Когда дождь хлещет прямо тебе в лицо |
However, during the trip, it started to rain, and Ash got separated from his group. |
Однако во время поездки пошел дождь, и Эш отделился от своей группы. |
Endless rain and temperatures in the single digits have motivated me to my forth summer break, despite, once again to publish an article. |
Бесконечный дождь, температура в одной цифры побудили меня к д. летнего перерыва, несмотря на то, еще раз опубликовать статью. |
We took shelter in the bus because it started to rain again. |
Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра. |
It's too late now. Besides, it's starting to rain. |
Уже слишком поздно. К тому же, дождь начинается. |