Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Погоду

Примеры в контексте "Rain - Погоду"

Примеры: Rain - Погоду
We make it rain, right? Тут погоду делаем мы, правильно?
I would, of course, but I can't walk to town in this rain. Буду, но не могу же я идти в город в такую погоду.
Is some good-for-nothing using the rain to sneak in? Принесла нелегкая в такую погоду.
Right is right, rain or no rain. Приличия есть приличия, невзирая на погоду.
They expect me every day, rain or shine. Каждый день они ожидают меня, и в дождь, и в ясную погоду.
The villain wears rain slippers even on clear days. Злодей носит галоши даже в ясную погоду.
Because the weather report calls for heavy rain. Потому что по прогнозу погоду будет сильный дождь.
Every day, rain or shine. Каждый день, в любую погоду.
Every Tuesday, rain or shine, they meet in the village hall. Каждый вторник в любую погоду они собираются в сельском клубе.
At his club, rain or shine, every Saturday. В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather. Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
West, you are not invited to attend my life, rain or shine. Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду.
At the same time, its effectiveness directly depends on environmental conditions; in good weather, it works perfectly, but fog, rain, snow and other adverse weather events can interfere with the passage of the laser beam. При этом его эффективность напрямую зависит от условий окружающей среды; в хорошую погоду он работает идеально, но туман, дождь, снег и другие неблагоприятные погодные явления могут помешать прохождению лазерного луча.
And I've been riding with these kids once a week, every Tuesday, rain or shine, for the last four years and by now, they've become a very big part of my life. Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет - и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
In a carriage, riding a mule, or on foot, rain or shine В карете на лошади, или пешком, В любую погоду.
The leaves fold in rainy weather and in the evening, hence the name "rain tree" and "five o'clock tree" (Pukul Lima) in Malay. Как правило, оно достигает высоты 25 м и диаметра 40 м. Листья дерева складываются в дождливую погоду и в вечернее время, отсюда и название «дождевое дерево» и «пятичасовое дерево» (Pukul Lima) на малайском языке.
Emissions can be reduced by choosing the optimum time of application, i.e. cool, humid conditions, in the evenings, before or during rain, and by avoiding spreading during June, July and August. Уровень выбросов можно сократить, выбирая оптимальное время внесения удобрений, например в холодную, влажную погоду, в вечернее время до или во время дождя, а также избегая внесения удобрений в июне, июле и августе.
Rain or shine, we got to deliver the old package. В любую погоду, мы доставляем посылки.
"Rain or shine, come hell or high water,"come Skitters or Mechs dancing in the mess hall. В любую погоду, ад или паводок, даже если придут скиттеры и мехи, которые будут танцевать в столовой.
He overcame extremely oppressive weather: heavy rain, strong headwinds, and temperatures near 40 ºF (4 ºC) throughout the race. Он преодолел экстремально суровую погоду: сильный дождь, сильный встречный ветер и температуру около 4ºC на протяжении всей гонки.
Our children roam the streets day and night, rain or shine, homeless. Наши дети, у которых нет дома, круглые сутки, в дождь и в хорошую погоду бродят по улицам.
Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. В любую погоду я был в "Старбаксе" в 7.15 утра.
The rain should cool down this unseasonably early heat. Дождь, должен немного охладить не по сезону жаркую погоду.
In 1942 Fleming attended an Anglo-American intelligence summit in Jamaica and, despite the constant heavy rain during his visit, he decided to live on the island once the war was over. В 1942 году Флеминг участвовал в англо-американском саммите разведывательных служб на Ямайке и, несмотря на дождливую погоду во время саммита, он решил поселиться на острове после войны.
Come rain, shine or snow, through good times or bad, we will continue to provide Slingsby's Superb Soups to the tables of this great country of ours. Пусть идет дождь, снег, или светит солнце, в плохую погоду или в хорошую,... супер-супы Слингсби будут на каждом столе,... в каждом доме нашей великой страны.