Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
It's going to be a nice day, apart from some rain later. Нагреется. Будет хорошо, после полудня может пойти дождь.
It was so damp, it really seemed it was about to rain but it didn't. Было так сыро, что, казалось, и правда пойдет дождь, но... но он так и не пошел.
It's the largest winter storm of the year so far, and as much as three inches of rain expected to pound New York and New Jersey in the next hour. Это самая сильная гроза в этом году, ожидается сильный дождь в Нью-Йорке и и Нью Джерси в течении следующего часа.
Then why can't he make rain? Тогда чего же он не пошлет дождь?
That today may be the last time you sit in your favorite chair or watch the rain fall or enjoy a cup of tea by a warm fire. Например, что сегодня последний раз ты сидишь в любимом кресле, или смотришь, как льет дождь, или наслаждаешься чашечкой чая у теплого камина.
Well, it's pouring with rain, and, as usual, when we're... Ну, здесь дождь льёт как из ведра, и, как обычно, когда мы...
Weather: Rain, 54 ºF (12 ºC) Practice summary: Practice was cancelled due to rain. Погода: Дождь, 12 ºC Дополнительная информация: Тренировка отменена из-за дождя.
But when I leave, behind me, there's rain. Rain! Но когда я ухожу, позади меня идет дождь.
(e) Special physical requirements (vibration, wind, rain, snow, ice, excessive temperatures...) and coatings for protection against rain, snow and dirt, sensitivity of the system for rain; ё) особые физические требования (вибрация, ветер, дождь, снег, лед, избыточные температуры...) и покрытия, защищающие от дождя, снега и грязи, чувствительность системы к дождю;
They can say, "Yesterday it rain," "Now it rain," "Tomorrowit rain." Он может сказать, «Вчера идёт дождь», «Сейчас идёт дождь»,«Завтра идёт дождь»
He called it 'orgone energy' and Reich built a giant gun which he said could capture this energy from the atmosphere and concentrate it onto clouds to produce rain. Он назвал это "оргонная энергия" и Райх построил гигантскую пушку, которая, по его словам, могла поглощать эту энергию из атмосферы и концентрировать её в облаках, чтобы вызывать дождь.
The roofs broken now and it's been getting rain, so it's full of fruit. Крыша там сломана, и был дождь, так что там полно фруктов.
I don't remember much of those early years, but I do remember the rain. Я мало помню эти ранниё годы но я помню дождь.
It's about to rain and the first hideout is still 20 km away! Скоро пойдет дождь, а до первого укрытия осталось 20 километров!
Ash fall from the eruption filled the atmosphere with toxic chemicals... turning rain to acid that poisoned lakes and rivers... Пепел от извержения заполнил атмосферу токсичными химическими вещестами, превратив дождь в кислоту, отравив реки и озера,
But she was pleased to see the rain had already taken care of that. Но она была приятно удивлена, увидеть, что дождь уже позаботился об этом
Look, if I wanted to, I could make it rain. Слушай, если бы я захотел, то пошел бы дождь.
The point is, you see that rain outside? А вот, в чем дело: ты видел дождь за окном?
If you knew that, then why did you push me to make it rain? Если ты это знал, то зачем подталкивал меня вызвать дождь?
Last night, the rain fell on my forehead, as I lay in bed. Вчера вечером, дождь лил прямо на мою голову, когда я лежал на кровати
After, a long time after, there was a lot of rain. Потом, прошло много времени, был очень сильный дождь.
Let it rain, let it pour Пусть идет дождь, пусть всё затопит,
It looks like rain and I don't have my umbrella. Похоже дождь будет, а у меня нет зонта
Rebecca and I foraged for a couple of hours, - and... it looked like rain, so... we both figured it'd be more efficient to split up. Мы с Ребеккой искали еду пару часов и... казалось, что собирался дождь, так что... мы оба решили, что будет эффективнее разделиться.
I wouldn't have believed it could rain in summer or that fish could get you out of suspension. Я бы не поверил что летом может идти дождь или, что рыбы могут спасти от наказания.