Английский - русский
Перевод слова Rain
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Rain - Дождь"

Примеры: Rain - Дождь
A butterfly flaps its wings... and it starts to rain. Бабочка взмахивает крыльями... и начинается дождь.
And you never can tell if it's going to rain. Чего никогда не бывает, когда идёт дождь.
The rain will be torrential, and you will get very wet. Дождь будет проливной, и вы полностью промокнете.
Maybe I can ask Father for some rain and make it a moment. Я могу попросить Отца сотворить дождь и создать нужный момент.
Penelope, I really need to make it rain this weekend. Пенелопа, мне действительно нужно вызвать дождь в эти выходные.
It's beginning to rain lend me an umbrella. На дворе дождь... Одолжи мне, пожалуйста, зонтик...
It's about to rain, and I need to cover the jeep. Собирается дождь, мне нужно помочь накрыть джип.
Besides, it looks like rain... Да, и скоро дождь пойдёт.
The rain occurs, these are summer rains. Начинается дождь, это летние дожди.
And it still hurts when it's about to rain. И она до сих пор болит, когда дождь собирается.
Grey sky, freezing rain, empty factories. Серое небо, промозглый дождь, пустые заводы.
Because the rain made robbery gone wrong impossible and we started digging. Потому что дождь сделал версию ограбления невозможной, а мы стали копать вглубь.
I'm afraid we shall have rain before morning. Боюсь, до утра будет дождь.
Of course, rain was a bonus. Еще дождь подлил масла в огонь.
I love snuggling with you... listening to the rain. Люблю прижиматься к тебе, слушать дождь.
I'll tell you by secret, weather forecasters promise us a rain today. Окажу вам по секрету, синоптики сегодня обещают нам дождь.
I've never seen the fire rain in the light of day. Я раньше никогда не видела огненный дождь днём.
Many of us fear the fire rain will come again. Многие боятся, что огненный дождь вернется.
It will rain and it will snow on Mars. На Марсе пойдут дождь и снег.
The moon is bright, the rain bothers me not. Луна полная, и дождь не помеха.
Once the rain stops, you'll leave. Значит, когда дождь закончится, ты уйдёшь.
I hope that the rain will never stop. Я хочу, чтобы дождь никогда не кончался.
Even the rain is more intoxicating than this wine. Дождь пьянит сильнее, чем это вино.
So probably a plague... rain of frogs, locusts... Так что наверняка чума, дождь из лягушек, нашествие саранчи...
It always rains when the Indians perform a rain dance. Всегда идет дождь, когда индейцы исполняют танец дождя.