For a short time in 1988 we were called Earth, Wind, Fire Rain. |
Некоторое время в 1988, нас называли "Земля, Ветер, Огонь и Дождь". |
Rain from Heaven is the "go" code for a nuclear attack on London. |
"Дождь с небес" - это команда "фас" для ядерного удара по Лондону. |
A new album Blame It on the Rain was issued in 1995, with the attendant single release "People". |
Новый альбом Blame It on The Rain (Обвини в этом Дождь) был выпущен в 1995, с главным синглом «People» (люди). |
Rain pattern is a family of military camouflage patterns used by Warsaw Pact countries such as Poland, Czechoslovakia, East Germany, and Bulgaria. |
«Дождь» - семейство камуфляжей, применявшихся странами Варшавского договора, такими как Польша, Чехословакия, ГДР и Болгария. |
"Set Fire to the Rain" is a song by English singer Adele from her second studio album 21. |
«Set Fire to the Rain» (Подожги дождь) - песня британской певицы Адели из её второго студийного альбома «21». |
Do you think they know about "Rain from Heaven"? |
Думаете, они знают об операции "Дождь с небес"? |
Soldiers: Rain come, sun come, soldier man dey go. |
Солдаты: Дождь ли, солнце ли, а солдаты в бой. |
"Like Sunday, Like Rain." |
"Как воскресенье, как дождь". |
Rain falling or collecting on the earth's surface soaks through the ground and moves downward through the unsaturated zone (Fig. 1). |
Дождь или собирающаяся на поверхности земли вода впитываются через почву и движутся вниз через зону аэрации (рис. 1). |
After this, Gara came back to Azerbaijan, shot in Baku the music videos for songs "Keçmiş" (the Past), "Yorğun" (Weary), Yağmur (The Rain). |
После этого Кара вернулся в Азербайджан, снял в Баку клипы Keçmiş (Прошлое), Yorğun (Утомленный), Yağmur (Дождь). |
The name of the song is, "Love Rain." |
Название песни - "Дождь любви". |
IT IS HERE AT LAST - THE RAIN THAT WASHES AWAY OUR SINS. |
Он здесь, наконец - дождь, омоющий наши грехи. |
Does "Rain from Heaven" mean anything to you? |
Вам знакомо название "Дождь с небес"? |
If the Bringer of Rain heralds miracle and defeats Crassus and his legions, will he withdraw from the Republic? |
Если Приносящий дождь чудом сумеет сокрушить Красса и его легионы? Покинет ли он Республику? |
If Smart Rain is the sin that breaks the seal, then why wasn't it broken when they tested it on this village? |
Если умный дождь и есть грех, который сломает печать, так почему она не сломалась, когда провели пробу в деревне? |
When the rain stops. |
От того, когда кончится дождь. |
The rain is stopping. |
О, дождь затихает, кажется. |
Perpetual rain, freezing cold. |
Вечный дождь, пробирающий до костей холод. |
When I heard your voice, - Rain can't quench My thirst for you. |
Когда я услышала твой голос - Но даже дождь не может утолить мою жажду тебя |
I can hear the "Love Rain" falling. |
как с неба льётся Дождь Любви. |
It's pouring rain. |
Это делали для того, чтобы пошёл дождь». |
It may rain tomorrow. |
Возможно, что завтра пойдёт дождь. |
That means rain. Water. |
Это может означать: дождь или воду. |
and as the rain stops |
"И когда шумный дождь смолкает" |
Then make it rain. |
Тогда сделай так, чтобы пошел дождь. |